Ukrainian Folk "Pry vatri (При ватрі)" lyrics

Translation to:enru

Pry vatri (При ватрі)

Сіріли у сумерку півночі шатра,Застиг, мов у чорному безрусі, ліс,Лиш ясним промінням іскрилася ватраІ сипала зорям привіт.

Над ватрою постаті юні, хлоп’ячі,Заслухані в золото слів, що лились,Про славу минулу, про мрії гарячі,Про волю, що прийде колись.

Заслухались кедри ґорґанської ночі,І гомін ішов по долинах, верхах,Горіли завзяттям юнацькії очі,І сила родилась в серцях.

Погасло багаття, горіли ще мрії,Кінчила свій лет заворожена ніч,Далеко на сході багріли обрії,Воскреслій зірниці устріч.

І сила родилась в серцях.

By the camp fire

Grey shadows in the midnight murkiness were the tentsSettled, as if in the black stillness, was the forest,Only there the bright glow of the sparkling camp fireSparking up a greeting to the stars.

Round the camp fire sat the youth, the boysIntensely listening to the golden words, pouring out,About the past glory, about glorious hot dreams,About the freedom, that someday will come.

Intensely, the cedars did listen, this night on the Horhon,And it rumbled through the valley and summits,Burned with commitment did the young men's eyes,And strength was born in their hearts

Burned out did the camp fire, yet burned all their dreams,Ended was their flight in the enchanted night,Far off in the East the horizons glowed red,The ressurectional star was established.

And strength was born in their hearts.

Here one can find the English lyrics of the song Pry vatri (При ватрі) by Ukrainian Folk. Or Pry vatri (При ватрі) poem lyrics. Ukrainian Folk Pry vatri (При ватрі) text in English. Also can be known by title Pry vatri Pri vatri (Ukrainian Folk) text. This page also contains a translation, and Pry vatri Pri vatri meaning.