Eleonora Zouganeli "Kopse kai moirase (Κόψε και μοίρασε)" lyrics

Translation to:enru

Kopse kai moirase (Κόψε και μοίρασε)

Τι άλλαξε; Τι χάλασε;Λες και πάνω στο διάφανο φωςμελάνι στάλαξε.Πού χάνεσαι; Πού τρέχει το βλέμμα;Ποια αλήθεια μου κρύβει ο καπνόςή μήπως κρύβει ψέμα;

Θα κοιτώ στα μάτια σουθα ρωτάω μέχρι να μου πειςθα χτυπώ στα βράχια σουως το τέλος της σιωπής.

Κόψε και μοίρασε στα δύοπάντα η αγάπη θέλει δύο,δυο να γελούν στο ίδιο αστείοδυο να ζεσταίνουνε το κρύοδυο να μοιράζονται αμαρτία και θεό.

Κόψε και μοίρασε στα δυοπάντα η αγάπη θέλει δυοδυο μονομάχους στο πεδίοδυο στο μαζί και στο αντίοδυο να μοιράζονται τα πάντα ή το κενό.

Τι ξέφτισε; Τι έσπασε;Λες και επάνω μου χούφτες γυαλιάη νύχτα πέταξε.Ποιος έφταιξε και ποιον ν`αθωώσω;Να σε πάρω ξανά αγκαλιάή μήπως να θυμώσω;

Cut and deal

What has changed? What’s wrong?It’s as if upon the clear lightsome ink drippedWhere are you getting lost? Where does the look run to?What’s the truth that the smoke hides from meor is it that it hides the lie?

I will be staring at your eyesI will be asking until you tell meI will be rocking on your cliffsuntil the end of the silence

Cut and deal for twolove always takes twotwo, to be laughing at the same joketwo, to be warming the coldtwo, to be sharing sin and god

Cut and deal for twolove always takes twotwo warriors in the battlefieldtwo, for ‘together’ and for ‘goodbye’two, to be sharing everything or the gap

What has faded? What has broken?It’s as if handfuls of glasses towards methe night threwWhose fault was it and whom should I acquit?Should I hold you in arms againor should I be mad [at you]?

Here one can find the English lyrics of the song Kopse kai moirase (Κόψε και μοίρασε) by Eleonora Zouganeli. Or Kopse kai moirase (Κόψε και μοίρασε) poem lyrics. Eleonora Zouganeli Kopse kai moirase (Κόψε και μοίρασε) text in English. Also can be known by title Kopse kai moirase Kopse kai moirase (Eleonora Zouganeli) text. This page also contains a translation, and Kopse kai moirase Kopse kai moirase meaning.