Kalafina "Natsu no Ringo (夏の林檎)" lyrics

Translation to:csenms

Natsu no Ringo (夏の林檎)

垣根の向日葵に隠れていそいでキスをした君のやわらかなほっぺたはきっととても甘いだろう

野兎追いかけて草の中誰にも見えないね素知らぬ顔した野原に脱ぎ捨てた靴の矢印

何もない夏でしたただ恋をしただけでした

踊る三日月真夏の夜は夢見る恋を連れて来る檸檬色した星を数えて君の心にキスをする

笛の音が君をさらってく風の中 やがて来る秋へ

若すぎる緑の林檎は銀紙の味がする切なさが実る枝から君が盗ってくれました

眠らない魚の夢見る終わらない夏でした心も季節も林檎も色付く事さえ忘れて

寒がりな風見の鶏がもうすぐ秋だよと謡う

揺れる三日月真夏の夜に忘れた恋を思い出す夢のひとひら星の鈴音君の心にキスをする

その夏のあどけない林檎いつまでも胸にある果実

Summer Apple

Hidden by a hedge of sunflowersWe hurriedly shared a kissYour soft cheeksMust surely be sweet

Chasing a rabbit through the grassWith no one else in sightIn a field which feigns not to notice usThe shoes we kicked off mark the way

It was an eventless summerAll we did was fall in love

A dancing crescent moon on a mid-summers nightBrings to us the love of our dreamsCounting the lemon-colored starsI lay a kiss upon your heart

The flute's melody carries you awayOn the wind towards the approaching autumn

The unripe green apple bearsThe taste of silver paperYou've brought it to me from a branchOn which heartache ripens

Dreaming of an unsleeping fishIt was an unending summerThe heart, the season, the appleForgetting even to change color

The chilled weather vane birdSings that autumn is soon to come

A swaying crescent moon on a mid-summers nightI remember our forgotten loveA fragment of my dreamThe chiming of the starsI lay a kiss upon your heart

That summer's innocent appleWill forever be a fruit within my heart

Here one can find the English lyrics of the song Natsu no Ringo (夏の林檎) by Kalafina. Or Natsu no Ringo (夏の林檎) poem lyrics. Kalafina Natsu no Ringo (夏の林檎) text in English. Also can be known by title Natsu no Ringo 夏の林檎 (Kalafina) text. This page also contains a translation, and Natsu no Ringo 夏の林檎 meaning.