Can Bonomo "Resmini Görünce" lyrics

Translation to:en

Resmini Görünce

Sen gel yanıma öyle durmaCanıma değiyor o neşen var yaAh kıyamam gözleri yıldız gibiParlar parlar parlarGel içelim bu gece karanlık çökünceBirden beter oldum resmini görünceBir ara bir sorÖzle beniŞarkımı dinleyinceSen gül aman ha kaşını çatmaYaralı canına yeni dertler katmaAh kıyamam her gece bebek gibiAğlar ağlar ağlarGel içelim bu gece karanlık çökünceBirden beter oldum resmini görünceBir ara bir sorÖzle beniŞarkımı dinleyinceBöylesini görmedim(Ne güzel kaş ah ne güzel göz)Hiçbir şarkıdan da duymadım(Böyle hoş ses ah ne güzel söz)Böyle sevmedim sevilmedim(Ah ne hoştur ah ne özel)Sen bir gülsen bana yeterGel içelim bu gece karanlık çökünceBirden beter oldum resmini görünceBir ara bir sorÖzle beniŞarkımı dinleyince

When I See Your Photograph

You, come next to meYour mirth is touching my heartAh! Poor you, her eyes like a starThey shine, shine, shineCome, lets drink tonight when darkness fallsI've been in bad state suddenly, when i see your photographEnquire after,Miss meWhen you listen to my songLaugh, dont frownDont add new troubles to my wounded heartAh! Poor you, she is like a baby every nightShe cries, cries, criesCome, lets drink tonight when darkness fallsI've been in bad state suddenly, when i see your photographEnquire after,Miss meWhen you listen to my songI've never seen the like of it(What a beautiful eyebrow, what a beautiful eyes)I've never heard from any song(Such a nice voice, what a nice word)I've never love like this, I never was loved(It's how lovely, how special)Wish you laugh, its enough for meCome, lets drink tonight when darkness fallsI've been in bad state suddenly, when i see your photographEnquire after,Miss meWhen you listen to my song

Here one can find the English lyrics of the song Resmini Görünce by Can Bonomo. Or Resmini Görünce poem lyrics. Can Bonomo Resmini Görünce text in English. Also can be known by title Resmini Gorunce (Can Bonomo) text. This page also contains a translation, and Resmini Gorunce meaning.