Federico Garcia Lorca "Anda Jaleo" lyrics

Translation to:deelenfritrusr

Anda Jaleo

Yo me alivié a un pino verdepor ver si la divisaba,y sólo divisé el polvodel coche que la llevaba.Anda jaleo, jaleo:ya se acabó el alborotoy vamos al tiroteo.

No salgas, paloma, al campo,mira que soy cazador,y si te tiro y te matopara mí será el dolor,para mí será el quebranto,Anda, jaleo, jaleo:ya se acabó el alborotoy vamos al tiroteo.

En la calle de los Muroshan matado una paloma.Yo cortaré con mis manoslas flores de su corona.Anda jaleo, jaleo:ya se acabó el alborotoy vamos al tiroteo.

we are going to fight

I got on a green pinebe seen whether the sight her,and only saw dustthe car that carried her.We are going to revoltthe fuss is overand let´s go to the shooting.

Do not go, dove, into the field,carefulness I am hunterand if I shoot and kill youfor me is the pain,for me will be great loss.We are going to revoltthe fuss is overand let´s go to the shooting.

In the Wall Streetsomeone has killed a dove.I cut off my handsthe flowers of his crown.We are going to revoltthe fuss is overand go to shooting

Sugiere una traducción

Here one can find the English lyrics of the song Anda Jaleo by Federico Garcia Lorca. Or Anda Jaleo poem lyrics. Federico Garcia Lorca Anda Jaleo text in English. This page also contains a translation, and Anda Jaleo meaning.