Federico Garcia Lorca "Alba" lyrics

Translation to:entr

Alba

Mi corazón oprimidoSiente junto a la alboradaEl dolor de sus amoresY el sueño de las distancias.La luz de la aurora llevaSemilleros de nostalgiasY la tristeza sin ojosDe la médula del alma.La gran tumba de la nocheSu negro velo levantaPara ocultar con el díaLa inmensa cumbre estrellada.

¡Qué haré yo sobre estos camposCogiendo nidos y ramasRodeado de la auroraY llena de noche el alma!¡Qué haré si tienes tus ojosMuertos a las luces clarasY no ha de sentir mi carneEl calor de tus miradas!¿Por qué te perdí por siempreEn aquella tarde clara?Hoy mi pecho está resecoComo una estrella apagada.

Dawn

My oppressed heartSits next to the dawnThe pain of its lovesAnd the dream of the distancesThe light of the dawn bringsSeedbeds of nostalgiasAnd the sadness without eyesOf the marrow of the soul.The great tomb of the nightIts black veil risesTo conceal with the dayThe immense starry summit.

What will I do about these fieldsPicking nests and branchesSurrounded by dawnAnd full of night in the soul!What will I do if your eyes areDead to the clear lightAnd if my flesh will no longer feelThe heat of your gaze!Why did I lose you foreverIn that clear evening?Today my chest is aridLike a shut-off star.

Here one can find the English lyrics of the song Alba by Federico Garcia Lorca. Or Alba poem lyrics. Federico Garcia Lorca Alba text in English. This page also contains a translation, and Alba meaning.