Rosenstolz "Bester Feind" lyrics

Translation to:entotr

Bester Feind

Und du stehst vor deiner LeinwandMalst dein Leben dir dann buntFühlst dich ganz gesund

Hast vergessen dich zu erinnernNein es fällt dir nicht mehr einMuß dir längst entfallen sein

Irgendwo steht doch geschriebenDu sollst deine Feinde liebenSie umarmen und verführnÖffne deine Türn

Komm herUnd verbeug dich vor dir selbstDu leidest viel zu gerneLauf wegVor den Gespenstern dieser WeltNiemand folgt dirDenn dein schlimmster Feind bist du

Und dann nimmst du dir dein FernglasSiehst die Welt dir riesengroßTräume lassen dich nicht los

Und du fühlst dich so im NachteilHast dich selber selten liebUnd du fällst durch’ s Sieb

Irgendwo steht doch geschriebenDu sollst deine Feinde liebenSie umarmen und verführnÖffne deine Türn

Komm herUnd verbeug dich vor dir selbstDu leidest viel zu gerneLauf wegVor den Gespenstern dieser WeltNiemand folgt dirDenn dein schlimmster Feind bist du

Warst der König, den man gern hatWarst der Bettler, dem man gibtKomm versuch dich zu erinnernDenn du weißt, daß man dich liebtWarst der König, den man gern hatWarst der Bettler, dem man gibtKomm versuch dich zu erinnernDenn du weißt, daß man dich liebt

Komm herUnd verbeug dich vor dir selbstDu leidest viel zu gerneLauf wegVor den Gespenstern dieser WeltNiemand folgt dirBist dein bester Feind

Komm her

Best enemy

And you stand in front of your canvas (You) paint your life then more colorful You feel quite healthy

You quickly forget to remember. No, it doesn’t come to you any longer, (It) must have slipped your mind long ago.

Somewhere, however, it is written, you should love your enemies, they embrace and seduce, Open your door.

Come here and bow down before yourself. You willingly suffer very much. Run away before the ghosts of the world! Nobody follows you because your worst enemy is you.

And then you take your binoculars, the world looks enormously big to you. Dreams do not release you and you feel so downtrodden. You have seldom loved yourself and you fall through its filter.

Komm her und verbeug dich vor dir selbst. Du leidest viel zu gerne. Lauf weg vor den Gespenstern dieser Welt! Niemand folgt dir, denn dein schlimmster Feind bist du.

Were the king, that one has liked were the beggar, that one gave to Come you need to remember then you know that one loves you

Are your best enemy.

Fili Lelei Lahi

Pea na'e tu'u ko e 'i mu'a ho me'a hilita Vali ho mo'ui 'i ai mo e lanu tokolahi Ongo'i koe lelei 'aupito.

Naa ke ngalo koe ke ongo'i kita 'Ikai toe 'aonga ia 'iate koe Mahalo naa ke ngalo pe ia.

Neongo 'oku tohi'i ia 'i ha potu 'Oku pau ke ke 'ofa ho fili Ke te faufua 'o tauhi ia Faka'ava ho matapa.

Ha'u mai Pea punou kita 'Oku ke anga ki he kataki lahi Hola Mei he kau fa'ahi kehe 'o mamani Hala ha taha 'oku muimui kiate koe He ko koe pe ko ho'o fili lelei lahi ia.

Pea na'e to'o koe 'a e faka'ataa o'ou Sio lalahi 'e he mamani 'iate koe 'Ikai te ke tuku'ange 'a e ngaahi misi

Pea naa ke ongo'i pehe 'i he me'a ko ee 'Oku ke ma'u ha 'ofa si'isi'i kita Pea to koe 'i loto he sivi.

Neongo 'oku tohi'i ia 'i ha potu 'Oku pau ke ke 'ofa ho fili Ke te faufua 'o tauhi ia Faka'ava ho matapa.

Ha'u mai Pea punou kita 'Oku ke anga ki he kataki lahi Hola Mei he kau fa'ahi kehe 'o mamani Hala ha taha 'oku muimui kiate koe He ko koe pe ko ho'o fili lelei lahi ia.

Ko koe ko e tu'i, 'a ia naa nau 'ofa ai Ko koe ko e masiva, 'a ia naa nau foaki ai Ha'u 'o feinga ke ke 'ilo'i Pea te ke 'ilo'i 'oku 'ofa ia kiate koe Ko koe ko e tu'i, 'a ia naa nau 'ofa ai Ko koe ko e masiva, 'a ia naa nau foaki ai Ha'u 'o feinga ke ke 'ilo'i Pea te ke 'ilo'i 'oku 'ofa ia kiate koe.

Ha'u mai Pea punou kita 'Oku ke anga ki he kataki lahi Hola Mei he kau fa'ahi kehe 'o mamani Hala ha taha 'oku muimui kiate koe He ko koe pe ko ho'o fili lelei lahi ia.

Ha'u mai.

En İyi Düşman

Ve tuvalinin önünde duruyor Sonra da boyuyorsun hayatını parlak renklerle Tamamen sağlıklı hissediyorsun.

Kendini hatırlamayı unuttun Hayır, düşünüyorum ki bu sen değilsin Çoktan yok edilmeliydi.

Bir yerde böyle yazılıyor: Düşmanlarını sevmelisin. Onlarla kucaklaşmalı ve kandırmalısın onları. Kapılarını aç.

Gel buraya Ve eğil kendi önünde Çok acı çekmek hoşuna gidiyor. Kaç! Bu dünyanın hayaletleri arasından, Kimse izlemiyor seni Senin en kötü düşmanın sen olduğun için.

Ve sonra dürbününü al, Dünya çok büyük görünecek, Düşler izin vermeyecek kaçmana.

Ve böyle bir dezavantaj hissediyorsun, Kendini nadiren seviyorsun, Ve köşeye sıkışmış gibi hissediyorsun kendini.

Bir yerde böyle yazılıyor: Düşmanlarını sevmelisin. Onlarla kucaklaşmalı ve kandırmalısın onları. Kapılarını aç.

Gel buraya Ve eğil kendi önünde Çok acı çekmek hoşuna gidiyor. Kaç! Bu dünyanın hayaletleri arasından, Kimse izlemiyor seni, Senin en kötü düşmanın sen olduğun için.

Sen sevilen/önemsenen bir kraldın Sen dilediğini alan bir dilenciydin Gel, hatırlamaya çalış Çünkü sevildiğini biliyorsun. Sen sevilen/önemsenen bir kraldın Sen dilediğini alan bir dilenciydin Gel, hatırlamaya çalış Çünkü sevildiğini biliyorsun.

Gel buraya Ve eğil kendi önünde Çok acı çekmek hoşuna gidiyor. Kaç! Bu dünyanın hayaletleri arasından, Kimse izlemiyor seni En iyi düşmanın sensin.

Gel buraya