Rosenstolz "Bester Feind" paroles

Traduction vers:entotr

Bester Feind

Und du stehst vor deiner LeinwandMalst dein Leben dir dann buntFühlst dich ganz gesund

Hast vergessen dich zu erinnernNein es fällt dir nicht mehr einMuß dir längst entfallen sein

Irgendwo steht doch geschriebenDu sollst deine Feinde liebenSie umarmen und verführnÖffne deine Türn

Komm herUnd verbeug dich vor dir selbstDu leidest viel zu gerneLauf wegVor den Gespenstern dieser WeltNiemand folgt dirDenn dein schlimmster Feind bist du

Und dann nimmst du dir dein FernglasSiehst die Welt dir riesengroßTräume lassen dich nicht los

Und du fühlst dich so im NachteilHast dich selber selten liebUnd du fällst durch’ s Sieb

Irgendwo steht doch geschriebenDu sollst deine Feinde liebenSie umarmen und verführnÖffne deine Türn

Komm herUnd verbeug dich vor dir selbstDu leidest viel zu gerneLauf wegVor den Gespenstern dieser WeltNiemand folgt dirDenn dein schlimmster Feind bist du

Warst der König, den man gern hatWarst der Bettler, dem man gibtKomm versuch dich zu erinnernDenn du weißt, daß man dich liebtWarst der König, den man gern hatWarst der Bettler, dem man gibtKomm versuch dich zu erinnernDenn du weißt, daß man dich liebt

Komm herUnd verbeug dich vor dir selbstDu leidest viel zu gerneLauf wegVor den Gespenstern dieser WeltNiemand folgt dirBist dein bester Feind

Komm her

En İyi Düşman

Ve tuvalinin önünde duruyorSonra da boyuyorsun hayatını parlak renklerleTamamen sağlıklı hissediyorsun.

Kendini hatırlamayı unuttunHayır, düşünüyorum ki bu sen değilsinÇoktan yok edilmeliydi.

Bir yerde böyle yazılıyor:Düşmanlarını sevmelisin.Onlarla kucaklaşmalı ve kandırmalısın onları.Kapılarını aç.

Gel burayaVe eğil kendi önündeÇok acı çekmek hoşuna gidiyor.Kaç!Bu dünyanın hayaletleri arasından,Kimse izlemiyor seniSenin en kötü düşmanın sen olduğun için.

Ve sonra dürbününü al,Dünya çok büyük görünecek,Düşler izin vermeyecek kaçmana.

Ve böyle bir dezavantaj hissediyorsun,Kendini nadiren seviyorsun,Ve köşeye sıkışmış gibi hissediyorsun kendini.

Bir yerde böyle yazılıyor:Düşmanlarını sevmelisin.Onlarla kucaklaşmalı ve kandırmalısın onları.Kapılarını aç.

Gel burayaVe eğil kendi önündeÇok acı çekmek hoşuna gidiyor.Kaç!Bu dünyanın hayaletleri arasından,Kimse izlemiyor seni,Senin en kötü düşmanın sen olduğun için.

Sen sevilen/önemsenen bir kraldınSen dilediğini alan bir dilenciydinGel, hatırlamaya çalışÇünkü sevildiğini biliyorsun.Sen sevilen/önemsenen bir kraldınSen dilediğini alan bir dilenciydinGel, hatırlamaya çalışÇünkü sevildiğini biliyorsun.

Gel burayaVe eğil kendi önündeÇok acı çekmek hoşuna gidiyor.Kaç!Bu dünyanın hayaletleri arasından,Kimse izlemiyor seniEn iyi düşmanın sensin.

Gel buraya

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Bester Feind de Rosenstolz. Ou les paroles du poème Bester Feind. Rosenstolz Bester Feind texte.