Wang Feng "流浪" lyrics

Translation to:en

流浪

曾經空寂的小巷灑著似水流年的燦爛時光沒有傷痛和恐懼沒有霓虹閃爍的悲涼

如今兒時的街道變成鋼筋水泥的慾望叢林只有孤獨的你我伴著奇幻壯麗的曠世彷徨

從明天起我願孤獨一人讓這紛亂的人生變得簡單走走停停看看這個世界向著春暖花開的遠方流浪

有人曾在歌裡唱到答案早已就在那風中飄揚如今我們都已長大依然那麼滿含悲傷地迷惘

如果我能夠選擇我要掙脫這滿身的枷鎖

如果我可以飛翔我要展翅飛向那光明的遠方

從明天起我願告別昨日讓這庸碌的生命變得非凡輕輕醉倒或是隨風飄蕩向著春暖花開的遠方流浪從明天起我願孤獨一人讓這紛亂的人生變得簡單走走停停看看這個世界向著春暖花開的遠方流浪向著春暖花開的遠方流浪向著春暖花開的遠方流浪

Wandering

Those once lonely alleysSprinkled with the brilliance of timeNo fear or pain hereNo neon lights shining with sadness

If the roads of my youthTurn into a concrete jungleOnly lonely you and IWill remember those magnificent fantasies

Starting tomorrow I wander aloneLet us make this chaotic life simpleWalk around and see the world

Someone once sangThat the answer is blowing in the windNow we have all grown upStill full of sadness and confusion

If I had a choiceI would free myself from these shackles

If I could soarI would spread my wings toward a bright future

Starting tomorrow I bid farewell to yesterdayLet this mediocre life become extraordinaryGently drunk or floating in the windWandering toward the faraway springStarting tomorrow I wander aloneLet us make this chaotic life simpleWalk around and see the worldWandering toward the faraway springWandering toward the faraway springWandering toward the faraway spring

Here one can find the English lyrics of the song 流浪 by Wang Feng. Or 流浪 poem lyrics. Wang Feng 流浪 text in English. This page also contains a translation, and 流浪 meaning.