Wang Feng "无处安放" lyrics

Translation to:en

无处安放

我闻到初春的味道那如同儿时梦境新鲜的芬芳也尝到思念的苦涩这回望远方秋雨般无垠的萧索心爱的人啊多年以后是否还记得我的惦念我的忧愁和挣扎你知不知道没有你我那颗叮叮当当的心啊总是这样 这样无处安放我去到来时的路上还是那躺在公路尽头的月亮电台里放著披头士可那在我身旁熟睡的你在哪里思念的人啊人们常说时间会让爱变得淡忘

变得模糊和破碎可你知不知道没有你我那颗叮叮当当的心啊总是这样 这样无处安放回望这纷乱的生活有太多人在我心底匆匆掠过可当我想念的时候却只有你让我静静地流下眼泪心爱的人啊时光飞逝我们终究要渐渐老去渐渐恐惧和放弃可你知不知道没有你我那颗叮叮当当的心啊终将这样 这样无处安放终将这样 这样无处安放

Nowhere to settle

I smell the smell of early springThat is like the fresh fragrance in childhood dreamI also taste the bitter of missingThe boundless decline which is like looking back the rain in fall far awayMy darlingDo you still remember my care to you years laterMy sadness and my struggleDo you know themWithout you, my wavering heartalways finds nowhere to settleI went to the road where I cameThe moon still lying at the end of the roadThe radio was broadcasting Beetlesbut where were you that slept deeply beside meThe one I missingPeople always say that the time heals the love

It is becoming blurred and fragmentedbut without you, my wavering heartalways finds nowhere to settleRemind my busy lifeSo many people pass by hastily at the bottom of my heartBut whenever I miss the pastonly you make me weep silentlyMy darlingTime flies and we gradually become oldand gradually be scared and give upBut do you ever knowWithout you, my wavering heartwill be finally in the end, finding nowhere to settlewill be finally in the end, finding nowhere to settle

Here one can find the English lyrics of the song 无处安放 by Wang Feng. Or 无处安放 poem lyrics. Wang Feng 无处安放 text in English. This page also contains a translation, and 无处安放 meaning.