Macedonian Folk "Koj što me čue da pejam (Кој што ме чуе да пејам)" lyrics

Translation to:enhrplruuk

Koj što me čue da pejam (Кој што ме чуе да пејам)

Кој што ме чуе да пејам,тој мисли тага јас немам.Јазе си пејам, веселам,тагите да ми поминат.

Оздола иде либетосо двајца верни другари.Либето ми беше трендафил,другари беа гранчиња.

Јазе на либе му зборувам:- Дојди ми, либе, до вечер,дојди ми, либе, до вечер,јас ке те чекам под пенџер.

Либе ми вели, говори:- Не можам, мила, да дојдам,не можам, либе, да дојдам,јас си заљубив друго либе.

The one that hears me sing

The one that hears me sing,thinks that I've got no sadness.I'm singing to myself, enjoying,so that my sorrows disappear.

My love (beloved) is coming from the southwith two of his faithful friends.My love was like a rose,and the friends were the twigs.

I am saying to my love:- Come to me, my love, till the night,come to me, my love, till the night,I will wait for you under the window.

My love answers me, he says:- I can't, my dear, come to you,I can't, my love, come to you,I'm in love with someone else.

Here one can find the English lyrics of the song Koj što me čue da pejam (Кој што ме чуе да пејам) by Macedonian Folk. Or Koj što me čue da pejam (Кој што ме чуе да пејам) poem lyrics. Macedonian Folk Koj što me čue da pejam (Кој што ме чуе да пејам) text in English. Also can be known by title Koj sto me čue da pejam Koј shto me chue da peјam (Macedonian Folk) text. This page also contains a translation, and Koj sto me čue da pejam Koј shto me chue da peјam meaning.