Macedonian Folk "Ja izlezi, Ǵurǵo (Ја излези, Ѓурѓо)" lyrics

Translation to:elenhr

Ja izlezi, Ǵurǵo (Ја излези, Ѓурѓо)

Ја излези Ѓурѓо, ја излези сестро,ја излези Ѓурѓо на пенџере.Ааа, ја излези Ѓурѓо на пенџере.

Да ги видиш Ѓурѓо, да ги видиш сестро,да ги видиш Ѓурѓо кумитите.Ааа, да ги видиш Ѓурѓо кoмитите.

Како одат Ѓурѓо, како одат сестро,како одат Ѓурѓо ред поред друг.Ааа, ред поред друг, девет реда.

Напред оди Ѓурѓо, напред оди сестро,Напред оди Ѓурѓо бајрактарот.Ааа, бајрактаро Ѓурѓо, Јордан Пиперка.

Право одат Ѓурѓо, право тргат сестро,право одат Ѓурѓо за Прибилци.Ааа, за Прибилци Ѓурѓо, кај мудуро.

Да ја платат Ѓурѓо, да ја платат сестро,да ја платат Ѓурѓо везијата.Ааа, везијата Ѓурѓо три годишна.

Come out, oh Gjurgja

Come out, o Gjurgja*; Come out, oh sister,come out, o Gjurgja, on the window.Aah, Come out, Gjurgja, on the window.

So you can see, o Gjurgja; so you can see, oh sister,so that you can see, o Gjurgja, the kumiti*.Aah, so you can se, o Gjurgja, the komiti.

How they go, o Gjurgja; how they go, oh sister,how they go, Gjurgja, in a row, one by another.Aah, a row, one by another, there are nine rows.

In the front, o Gjurgja; in the front, oh sister,In the front the flag bearer is going.Aah, the flag bearer, o Gjurgja, Jordan Piperka*.

Forward they go, o Gjurgja; forward they mosey, oh sister,forward they go, Gjurgja, forward to Pribilci*.Aah, to Pribilci, o Gjurgja, to the Muduro*.

So they can pay, o Gjurgja; so they can pay, oh sister,so they can pay, o Gjurgja, the binder*.Aah, the binder, Gjurgja, three years old.

Here one can find the English lyrics of the song Ja izlezi, Ǵurǵo (Ја излези, Ѓурѓо) by Macedonian Folk. Or Ja izlezi, Ǵurǵo (Ја излези, Ѓурѓо) poem lyrics. Macedonian Folk Ja izlezi, Ǵurǵo (Ја излези, Ѓурѓо) text in English. Also can be known by title Ja izlezi Ǵurǵo Јa izlezi Ѓurѓo (Macedonian Folk) text. This page also contains a translation, and Ja izlezi Ǵurǵo Јa izlezi Ѓurѓo meaning.