Kyary Pamyu Pamyu "インベーダーインベーダー" lyrics

Translation to:enes

インベーダーインベーダー

おっしゃ let’s おっしゃ let’sおっしゃ let’s 世界征服だ

wow wow wow yeah yeah yeahwow wow wow yeah yeahぼくはインベーダー インベーダー キュキュキュ インベーダー インベーダー

wow wow wow yeah yeah yeahwow wow wow yeah yeahぼくはインベーダー インベーダー ぼくはインベーダー インベーダー だ だ だ だ

目からビーム 耳からミサイル きみにテレパシー 伝えてハート伸ばすアンテナ 虹色UFO そんなに言うなら

おっしゃ let’s 世界征服だだだだ インベーダーぼくは飛ぶ いぇいいぇいいぇい だだだだ インベーダー きみの街にも キュキュキュキュキュキュ だだだだ インベーダー ぼくは飛ぶ いぇいいぇいいぇい だだだだ インベーダー

-------------多少違うかもしれません同じ文の繰り返しは略してます

invader, invader

'ossha, let's' is a double-meaning phrase.

One thing is that'ossha' is an old daddies way of saying to mean good or o.k.And Japanese often say let's instead of imperative forms.e.g. TV ads never say 'buy now', they say 'let's get...' instead,

And hidden portmanteau word is 'oshare' that means dressed-up, good-looking or stylish,,,kind of thing.

'boku' is a boys word to mean I myself, not formal, not girls.

'da' is traditionally a male tongue, not girl's, to mean affirmation.that we can see on newspaper or like that kind of formal things.

But anyway, she sings those boy's tongues.

O.K. let's, O.K. let's,O.K. let's conquer the world(orI'm going to conquer the world by stylish costume)

wow, wow, wow, yeah, yeah, yeahwow, wow, wow, yeah, yeahI'm an invader, invaderkyu-kyu-kyu, invader, invader

wow, wow, wow, yeah, yeah, yeahwow, wow, wow, yeah, yeahI'm an invader, invaderkyu-kyu-kyu, invader, invader, da-da-da-da

Beam out or eyes, missiles out of ears,Telepathy to you, deliver, my heartStretch rod antenna, rainbow colored UFO

If you dare say ...O.K. I'm gonna conquer the world

I'm gonna fly, yeah yeah yeahda-da-da-da invaderto you town, too, kyu-kyu-kyu-kyuda-da-da-da invader

Enjoy and I hope my writings help you.Any comments, call me at [email protected]Thank you

JuneOB

Here one can find the English lyrics of the song インベーダーインベーダー by Kyary Pamyu Pamyu. Or インベーダーインベーダー poem lyrics. Kyary Pamyu Pamyu インベーダーインベーダー text in English. This page also contains a translation, and インベーダーインベーダー meaning.