Tsukematsukeru
These lyrics are rather word-play, so it's sometimes hard to translate word-by-word.
'Tsukematsuge' is false eyelash, to mean 'putting-on eyelash' and 'Tsukema' is its 3-syllable abbreviation.
'pachi-pachi' is a mimetic word to mean (eyes) wide open.'to came up' is just another pronunciation shift of 'Tsukema'
Enjoy and I hope my writings help you. Any requests or questions, call me at [email protected]. Thank you
JuneOB
##1Falsies, falsies, I'm putting on falsies,put on falsies to make my eyes wide opento-came-up, to-came-up, putting on falsies.Lovely ones, put on falsies.
Good, good, that's good.Wide open that's good.Good, good, that's good.My feeling is going up.Churu-churu-churu-churu-chuPutting on sort of magicPut on can-do attitude, and the world we can see may change?
##2How I see the star depends on the angle of my mind.
repeat ##1
A looking lonely little boymay change into smile with a transforming-belt?Girls have a similar sort of thing, putting on sort of thing
repeat ##2
Falsies, falsies, putting on falsies,put falsies on to make my eyes wide opento-came-up, to-came-up, put on falsies.I'm putting falsies on to make my eyes wide openWide open eyed girlWidely putting on falsiesput falsies on to make my eyes wide openFalsies, falsies, putting on falsies,Lovely one, I'm putting on falsies