Elisabeth das Musical "Die rastlosen Jahre" lyrics

Translation to:en

Die rastlosen Jahre

[Adjutant:]Wie ist sie zu heilen.

[Leibarzt, Obersthofmeister & Kammerherr (gleichzeitig):]Nur kein Aufsehn!

[Leibarzt:]Ich riet zu Luftveränderung.

[Adjutant, Obersthofmeister & Kammerherr (gleichzeitig):]Strenges Schweigen!

[Obersthofmeister:]Sie will nach Madeira...

[Adjutant, Obersthofmeister & Kammerherr (gleichzeitig):]Sie muß fortgehn!

[Adjutant:]Das ist dem Kaiser viel zu weit.

[Leibarzt, Obersthofmeister & Kammerherr (gleichzeitig):]Sich nicht zeigen!

[Kammerherr:]Das wird sie nicht halten.

[Adjutant, Obersthofmeister & Leibarzt (gleichzeitig):]Nur kein Aufsehn!

[Leibarzt:]Grad drum will sie ja dorthin.

[Adjutant, Obersthofmeister & Kammerherr (gleichzeitig):]Strenges Schweigen!

[Franz Joseph:]Mein armer Engel, ich hoffe...

[L, A, O & K (gleichzeitig):]Nur kein Aufsehn!

[Franz Joseph:]...du leidest nicht zu sehr

[L, A, O & K (gleichzeitig):]Strenges Schweigen!

[Franz Joseph:]Ich zähl die Tage bis...

[L, A, O & K (gleichzeitig):]Nur kein Aufsehn!

[Franz Joseph:]...zu deiner Wiederkehr

[L, A, O & K (gleichzeitig):]Strenges Schweigen!

[Hofdamen & Zofen:]Nie kommt sie zur Ruhe,hetzt uns von Ort zu Ort.Kaum sind wir wo angekommen,will sie schon wieder fort.Heut auf steilen Pfaden,morgen zurück ans Meer.Atemlos mit wunden Füßenkeuchen wir hinterher.Acht Stunden auf den Beinen,immer bergab, bergauf.Und auch wenn wir müde werden,immer im Dauerlauf.

[Männer (gleichzeitig):]Wo ist sie jetzt? Was hat sie vor?Wohin will sie nun ziehn?

[Hofdamen & Zofen:]Nicht mal auf Madeirahält sie es lange aus.Will nach Korfu, Pest und England,nur nicht zurück nachhaus.

[Männer (gleichzeitig):]Wie geht es ihr? Wen sieht sie noch?Wann kommt sie mal nach Wien?

[Lucheni:]Spieglein, Spieglein in der Hand,zehn Jahre ist sie jetzt rumgerannt.Da wird man doch mal fragen dürfen:Ist sie noch immer jung - oder...?

Cosa stai combinando?Aha! Ein graues Haar.Che scocciatura!

[Franz Joseph:]Seit Mama tot ist, mein Engel...

[L, A, O & K (gleichzeitig):]Sie kauft Pferde.

[Franz Joseph:]...fehlst du mir noch viel mehr

[L, A, O & K (gleichzeitig):]Sie lernt Griechisch.

[Franz Joseph:]Rudolf wird achtundzwanzig...

[L, A, O & K (gleichzeitig):]Schreibt Gedichte...

[Franz Joseph:]...und er sekkiert mich sehr

[L, A, O & K (gleichzeitig):]...turnt und hungert.

[Hofdamen & Zofen:]Nie kommt sie zur Ruhe,hetzt uns von Ort zu Ort.Kaum sind wir wo angekommen.Will sie schon wieder fort.

[Männer (gleichzeitig):]Wo ist sie jetzt? Was hat sie vor?Wohin will sie nun ziehn?

[Hofdamen & Zofen:]Heut auf steilen Pfaden,morgen zurück ans Meer.Atomlos mit wunden Füßenkeuchen wir hinterher.

[Männer (gleichzeitig):]Wie geht es ihr? Wen sieht sie noch?Wann kommt sie mal nach Wien?

[Lucheni:]Achtzehn Jahre läuft sie schon panisch der Angst vor dem Nichts davon.Da wird man doch mal fragen dürfen:Ist sie immer noch schön - oder...?

The Restless Years

[Aide-de-Camp:]How can she be healed?

[Personal Physician, Lord Chamberlain, and Lord-in-Waiting (at the same time):]Just no upset!

[Personal Physician:]I recommended a change in air.

[Aide-de-Camp, Lord Chamberlain, and Lord-in-Waiting (at the same time):]Strict silence!

[Lord Chamberlain:]She wants to go to Madeira...

[Aide-de-Camp, Lord Chamberlain, and Lord-in-Waiting (at the same time):]She must depart!

[Aide-de-Camp:]That is much too far from the emperor.

[Personal Physician, Lord Chamberlain, and Lord-in-Waiting (at the same time):]Not show herself!

[Lord-in-Waiting:]That will not stop her.

[Aide-de-Camp, Lord Chamberlain, and Personal Physician (at the same time):]Just no upset!

[Personal Physician:]That's exactly why she wants to go there.

[Aide-de-Camp, Lord Chamberlain, and Lord-in-Waiting (at the same time):]Strict silence!

[Franz Joseph:]My poor angel, I hope...

[PP, ADC, LC, and LIW (at the same time):]Just no upset!

[Franz Joseph:]...you don't suffer too much.

[PP, ADC, LC, and LIW (at the same time):]Strict silence!

[Franz Joseph:]I count the days until...

[PP, ADC, LC, and LIW (at the same time):]Just no upset!

[Franz Joseph:]...your return.

[PP, ADC, LC, and LIW (at the same time):]Strict silence!

[Ladies-in-Waiting and Maids:]She never comes to rest,Rushes us from place to place.When we've barely arrived somewhere,She wants to depart again.Today on steep paths,Tomorrow back on the sea.Breathless with sore feetWe pant behind her.Eight hours on our legs,Always downhill, uphill.And even when we become tired,always in an endurance run.

[Men (at the same time):]Where is she now? What is she up to?Where will she move now?

[Ladies-in Waiting and Maids:]Not even on MadeiraCould she abide it long.She wants to go to Corfu, Pest, and England,Just not back home.

[Men (at the same time):]How is she? Whom does she still see?When will she come to Vienna?

[Lucheni:]Mirror, mirror, in the hand,she's been running around for ten years now.One might be able to ask:is she still young - or...?

What are you up to?Ah! A gray hair!What a nuisance!

[Franz Joseph:]Since Mama died, my angel...

[PP, ADC, LC, and LIW (at the same time):]She buys horses.

[Franz Joseph:]...I miss you even more.

[PP, ADC, LC, and LIW (at the same time):]She learns Greek.

[Franz Joseph:]Rudolf is twenty-eight...

[PP, ADC, LC, and LIW (at the same time):]Writes poetry...

[Franz Joseph:]...and he plagues me so.

[PP, ADC, LC, and LIW (at the same time):]...does gymnastics and fasts.

[Ladies-in-Waiting and Maids:]She never comes to rest,Rushes us from place to place.When we've barely arrived somewhere,She wants to depart again.

[Men (at the same time):]Where is she now? What is she up to?Where will she move now?

[Ladies-in-Waiting and Maids:]Today on steep paths,Tomorrow back on the sea.Breathless with sore feetWe pant behind her.

[Men (at the same time):]How is she? Whom does she still see?When will she come to Vienna?

[Lucheni:]Eighteen years she's been running in panic away from the fear of nothingness.One might be able to ask:is she still beautiful - or...?

Here one can find the English lyrics of the song Die rastlosen Jahre by Elisabeth das Musical. Or Die rastlosen Jahre poem lyrics. Elisabeth das Musical Die rastlosen Jahre text in English. This page also contains a translation, and Die rastlosen Jahre meaning.