Shahin Najafi "Tu Halgham" lyrics

Translation to:en

Tu Halgham

اون مود خوب و بوی عود و دود و دی وی دی وودی آلنت تو حلقماون موزیک ملو ولب جلو پوست هولو سینه ی سیلیکونیت تو حلقم

این شب و شام و ربدشامبر وشعر شاملو شراب و جامت تو حقلماون سوشی و گوشی و موشی عروسکت و ماشینی که توشی تو حلقم

اون سی دی بتهوون و نقاشیت با پهنو/ اون رقص مدرن و راه رفتن مث یه فشنواون لهجه ی خارجی و کتابای نخونده/ اون ددی و مامی گفتنت تو حلقماون سفر خارجه رفتنت تو حلقم / اون پایین شهرو ندیدنت تو حلقم/رو همه چی چشم بستنت تو حلقم

از رفاقتت با همه ی آدم معروفا و/ از عکسات تو دبی ،مالزی با ککتل و مایواز بطری بازی روشنفکری و سوییچ پارتی/ از شعر سپید ناشی از اسید و ال اس تیاز چندشت از آغاسی و جواد یساری/ از حس گرفتن سگیت با صدای پاواروتی

از پیانوی خاک خوردت توی خونه/ از گیتار آویزون توی آشپزخونهاز کلاس مدیتیشن و لاس خشکه تو یوگا/ از انزجارت از شاهین و شعر بگا مگا

از دهن کجیت به گیلک و ترک و کردستانی/ تو یکی ایرانی هستی بقیه شهرستانیتو بیف استروگانف می خوری من کله پاچه/ لب گرفتن تو بوسه،واسه ما همون ماچه

من قاطی خلقی ام که فقیر و آس و پاسه/ من صدای دهاتم این خودش واسم کلاسهصدای من صدا نیست این صور استفراغ/ نه مرثیه نه ناله غم غربت باغهتو کوری نمی بینی چقد سنگینه این بار/ یه روزی کم میارم میگم خدانگه دار

In my pharynx

That good mood and smell of reed diffuser and smoke and woody Allen's DVD's of yours in my pharynxThat mellow music and front lip and peach skin and silicone breast of yours in my pharynxThat night and dinner and robe and shamloo's poem and wine and glass of yours in my pharynxThat sushi and mobile phone and mouse doll of yours and the car that you are in it in my pharynxThat Beethoven's CD and your painting with the muckThat modern dance and walking like a fashion model of yoursThat foreign accent and unread books/ that way of saying mommy and daddy in my pharynxYour trips to abroad / the fact of not seeing the down town in my pharynxThe fact of closing your eyes to everything in my pharynxFrom your friendship with famous people/ from your pictures in Dubai and with cocktail and bikini in MalaysiaFrom your intellectual bottle game and switch party / from the white poetry emergent of poison and LSTFrom your gooseflesh of Aghassi and Javad Yasari/ from your canine getting sense with Pavarotti's voiceFrom you're under dust piano in the house / from that hanged up guitar in the kitchenFrom meditation class and dry flirt in yoga/ from your disgust of Shahin and Bega Mega songFrom your grimace to Gilaks, Turks and Kurds/ You are one persian and rest are countyYou eat biff stroganoff and I eat Kalepache(sheep's head)/ Your way of smooching is buss and ours is kissI'm combined with folks who are poor and idle/ I'm the voice of rural and this has prestige for meMy voice is not a sound this is vomiting trumpet/ No elegy no whine, its orchard homesickYou are blind; you can't see how much heavy this load is/ One day I will fed up and say goodbye

Here one can find the English lyrics of the song Tu Halgham by Shahin Najafi. Or Tu Halgham poem lyrics. Shahin Najafi Tu Halgham text in English. This page also contains a translation, and Tu Halgham meaning.