Shahin Najafi "Fou (Majnun) - (فو(مجنون" lyrics

Translation to:en

Fou (Majnun) - (فو(مجنون

اونقدر قلبم قبره كه راز تو توش دفننفس حبس و ترس ممتد هست پستو تنهايياتو بزار رو دوش منصداى تو لالايى ميشه تو گوش منتو شاهد شب و تب و تاب منىتو شب نارفيقى تو مهتاب منىكدوم ليلی مثل تو مجنون بودمجنون تويى ، تويى علت وجودتو اون كوهى كه باد به تو تكيه كردبا اسم تو تفسير شده واژه مردقد قامت صلاة اگه رو لبمهبه حرمت حضور تو بى واهمه

fou

My heart is so grave that your secret is buried in itThe breath is held and the fear is constant soYou; place your loneliness on my shoulderYour voice becomes lullaby in my earsYou are the witness of my night and my ardorIn the night of betrayal, you are my moonlightWhich Leyli was as possessed by madness/love (Majnun) as you?You are the possessed by madness/love (Majnun); you are the reason for existenceYou are that mountain that the wind leaned toWith your name the word “man” is interpretedIf Qad Qāmat Aṣ-Ṣalāh* is on my lipsFor the honor of your presence, undaunted

*Qad Qāmat Aṣ-Ṣalāh: Prayer has started

Here one can find the English lyrics of the song Fou (Majnun) - (فو(مجنون by Shahin Najafi. Or Fou (Majnun) - (فو(مجنون poem lyrics. Shahin Najafi Fou (Majnun) - (فو(مجنون text in English. Also can be known by title Fou Majnun - فومجنون (Shahin Najafi) text. This page also contains a translation, and Fou Majnun - فومجنون meaning.