Shahin Najafi "ranandegi dar masti رانندگی‌ در مستی" lyrics

Translation to:en

ranandegi dar masti رانندگی‌ در مستی

من یه گلایولم که تو این سرزمین شوم

راهم به قبرو سنگ گرانیت میرسه

هر روز به قتل میرسمو شعر من فقط،

به انتشار شعله کبریت میرسه

دردم هزار ساله مثه درده حافظه،“ “ “نسلی که سر سپرده عصر حجر شده

به ساقیای ارمنیه پیر راضیه

وقتی که زندگی یه تاتر مزخرفه

تنها به جرعه های فراموشی دلخوشم

راسکول نیکف یه پیرزنو شقه کرده و من،

با اون تبر فرشته الهامو میکشم....

هی مست میکنم مثه یه بطری شراب

که وقتی پاش بیافته یه کوکتل مولوتوفه

یه مجرم فراری شدم که تو زندگیش

درگیر یه گریز بدون توقفه

فرقی نداره جادۀ چالوس و راه قم

من مستی ام که خوش داره رانندگی کنه

یه ماهی که تو آکواریوم زار میزنه

تا توی اشکهای خودش زندگی کنه

باید تلو تلو بخوری این زمونه رو

وقتی که مست نیستی به بن بست میرسی

تو مستی آدما دوباره مهربون میشن

حتی برادرای توی ایست بازرسی

میخندن و به دست تو دست بند میزنن

راهو برای بردن تو باز میکنن

تو دام مورچه ها به سلیمان بدل میشی

قالیچه ها بدون تو پرواز میکنن

این بار چندمه که به یه جرم مشترک

هشتادتا ضربه پشتتو هاشور میزنه؟

برگرد خونه حتی اگه با خبر باشی،

تنها دل خودت برای تو شور میزنه...

یه گلایلیو تو این سرزمین شوم

راهت به قبرو سنگ گرانیت میرسه

هر روز به قتل میرسیو شعر تو فقط،

به انتشار شعله کبریت میرسه

هی مست میکنی مثه یه بطری شراب

که وقتی پاش بیافته یه کوکتل مولوتوفه

یه مجرم فراری شدی که تو زندگیش

درگیر یه گریز بدون توقفه

هی مست میکنی مثه یه بطری شراب

که وقتی پاش بیافته یه کوکتل مولوتوفهیه مجرم فراری شدی که تو زندگیشدرگیر یه گریز بدون توقفه

Driving While Drunken! رانندگی در مستی

I am a gladiolus on this ominous land,My way ends in a graveyard and granite,

Everyday I am murdered,And my poem serves just to spread a matches flame,

It's for a millannium that my pain is like that of Hafiz," " "

A generation that has surrendered to the stone age,And it is satisfied with the old Armenian wine cupbearers,

When the life becomes a bullshit drama,I'll be happy merely with drinking in sips to forget,

Raskolnikov has split off an old woman,And I ... kill the inspiration angel with that axe,

I constantly drink and become drunken,Like a bottle of wine that if it happens would become a cocktail molotov,

I've turned into a fugitive criminal who challenges in his life with a nonstop getaway,

It's all the same for me whether it's Chaloos road or it's Qom road,I'm a drunken one who justdrives to have a fun,

A fish that is lamenting inside an aquarium, to live within its own tears,

You have to stagger in our time,If you are not drunken, you'll end in the middle of nowhere,

When drunken, people tend to be tender once again,Even our brothers at the check point smile and put cuffs on your hands,They open the road to take you (to jail),Inside the ants trap, you'll be changed into Solomon,The carpets fly leaving you behind,

How many times is it you are whipped eighty lashes hachured your back for a common crime?

Return home even if you are aware ... it's only you that is missing you,

You are a gladiolus on this ominous land,You'll end in a graveyard and granite,You are murdered everyday,And your poem serves just to spread a matches flame,

You constantly drink and become drunken, like a bottle of wine, that if it happens would become a cocktail molotov,

You've turned into a fugitive criminal who challenges in his life with a nonstop getaway,

You constantly drink and become drunken, like a bottle of wine, that if it happens would become a cocktail molotov,

You've turned into a fugitive criminal who challenges in his life with a nonstop getaway,

........................

Here one can find the English lyrics of the song ranandegi dar masti رانندگی‌ در مستی by Shahin Najafi. Or ranandegi dar masti رانندگی‌ در مستی poem lyrics. Shahin Najafi ranandegi dar masti رانندگی‌ در مستی text in English. This page also contains a translation, and ranandegi dar masti رانندگی‌ در مستی meaning.