Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale) "Méreg" lyrics

Translation to:en

Méreg

Julia:Síromban rémálom támad reám:csontok közt,férgekkel fekszem talán!Lesz-e ébredés? Vagy tévedés?Boldogság, házasság, sok lázas szó.Miért kell e színjáték?Mondd Romeo!Lesz-e ébredés?Vagy tévedés?Nincs más, ha játék kell, játszunk nekik!Új élet vár ránk, ha meghalok kicsit...Rád míg várok itt,e méreg segít...

Kórus:S zép álom, mély álom,Jöjj el hozzá!Új élet, boldogság így talál rá.Lesz ébredés, nem tévedés...

Poison

Juliet:In my grave a nightmare found me:I lie among bones, among maggots maybe!Will I wake up? Or is it a mistake?Happiness, marriage, feverish words.Why this theatre?Tell me, Romeo!Will I wake up?Or is it a mistake?There's no other way, if they want a play, we'll play for them!A new life awaits us, if I die a little...I'll wait for you here,this poison will help me...

Chorus:Good dreams, deep sleep,come to her!A new life, happiness will find her.She will wake up, it's not a mistake...

Here one can find the English lyrics of the song Méreg by Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale). Or Méreg poem lyrics. Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale) Méreg text in English. Also can be known by title Mereg (Romeo et Juliette de la haine a lamour comedie musicale) text. This page also contains a translation, and Mereg meaning.