Eleftheria Arvanitaki "Prosopo me prosopo (Πρόσωπο με πρόσωπο)" lyrics

Translation to:en

Prosopo me prosopo (Πρόσωπο με πρόσωπο)

Πρόσωπο με πρόσωπο ξανάτέτοια αγάπη κόσμους κυβερνάΕίναι θάνατοςΜείνε αθάνατοςΓίνε το σώμα που γυρνά

Που μ’ αγκαλιάζει ακόμασε πόρτα διπλανήΚαι στης φωτιάς το στρώμανα πέσω είμ’ ικανήΠου μ’ αγκαλιάζει ακόμακι απάνω μου φιλάτο πιο δικό του στόμακαι κλαίει. Παραμιλά

Πρόσωπο με πρόσωπο και ποιοΠρώτο απ’ το κορμάκι σου να πιωΘέλω ενθύμιοπες στο δήμιοΠες του το σώμα το `χω εγώ

Face to face

Face to face againsuch love rules the worldsit's deathstay immortalbecome the ever-returning body

Which still embraces mein the next doorand on the mattress of fireI'm able to fallWhich still embraces meand kissing upon mehis very own mouthand cries,mumbles

Face to face and whichof your bodies shall I drink firstI want a momentosay it to the hangmantell him that I own the body

Here one can find the English lyrics of the song Prosopo me prosopo (Πρόσωπο με πρόσωπο) by Eleftheria Arvanitaki. Or Prosopo me prosopo (Πρόσωπο με πρόσωπο) poem lyrics. Eleftheria Arvanitaki Prosopo me prosopo (Πρόσωπο με πρόσωπο) text in English. Also can be known by title Prosopo me prosopo Prosopo me prosopo (Eleftheria Arvanitaki) text. This page also contains a translation, and Prosopo me prosopo Prosopo me prosopo meaning.