Barbra Streisand "Evergreen" lyrics

Translation to:fafiit

Evergreen

Love, soft as an easy chair;love, fresh as the morning air.One love that is shared by two,I have found with you.

Like a rose under the April snowI was always certain love would grow.Love ageless and evergreen,seldom seen by two.

You and I will make each night a first,ev'ry day a beginning.Spirits rise and their dance is unrehearsed.They warm and excite us'cause we have the brightest love,

two lights that shine as one,morning glory and midnight sun.Time we've learned to sail above;time won't change the meaning of one love,ageless and ever evergreen.

Ikivihreä

Rakkauden, pehmeän kuin nojatuoliRakkauden, tuoreen kuin aamuilmaRakkauden joka on kahden jakamaOlen löytänyt kanssasi

Kuin ruusu huhtikuun lumen allaOlin aina varma että rakkaus kasvaisiRakkaus, iätön ja ikivihreäHarvoin kahden näkemä

Sinä ja minä teemme jokaisesta yöstä ensimmäisenJoka päivästä alunHenget nousevat ja niiden tanssi on harjoittelematonNe lämmittävät ja innostavat meitäKoska meillä on kirkkain rakkaus

Kaksi valoa jotka loistavat yhtenäPäivänsini ja keskiyön aurinkoAika jonka yli olemme oppineet purjehtimaanAika ei tule muuttamaan yhden rakkauden merkitystäIättömän ja ikuisesti ikivihreän

Here one can find the lyrics of the song Evergreen by Barbra Streisand. Or Evergreen poem lyrics. Barbra Streisand Evergreen text.