Marco Mengoni "In viaggio verso me" lyrics

Translation to:elnlptsr

In viaggio verso me

Lo so che ormai non la rivedròPerò vorrei fosse in viaggio verso meSta notte mi dormisse accanto

Di lei vorrei quelle volte che camminerà per le strade senza meSarei la sua stella al fianco

Vivrò per lei e non mi lascerà maiNiente mi farà paura and i love herCosi per sempreVorrei in qualunque notte nera lei, che cercherei, che aspetterei anche se non lo saprà nel mio cuore l'anima

Starò con lei, lei starà con meLo so, non è il finale tra di noiPerò io ci penserò per tanto

Vivrò per lei e non mi lascerà maiNiente mi farà paura and i love herCosi per sempreVorrei in qualunque notte nera lei, che cercherei, che aspetterei anche se non lo saprà nel mio cuore l'anima

Σε ταξίδι προς εμένα

Το ξέρω ότι τώρα πια δεν θα την ξαναδώ Όμως θα ήθελα να ήταν σε ταξίδι προς εμένα Αυτή τη νύχτα να κοιμόταν δίπλα μου

Από αυτή θα ήθελα αυτές τις φορές που θα τρέξει μες στους δρόμους χωρίς εμένα Θα ήμουν το αστέρι της στο πλευρό

Θα ζω για αυτή και δεν θα με αφήσει ποτέ Τίποτα δεν θα με κάνει με φόβο και την αγαπάω Έτσι για πάντα Θα ήθελα σε μια οποιαδήποτε μαύρη νύχτα, αυτή που θα έψαχνα,που θα περίμενα ακόμα κι αν δεν θα το ξέρει στην καρδιά μου η ψυχή

Θα είμαι μαζί της,αυτή θα είναι μαζί μου Το ξέρω,δεν είναι το φινάλε ανάμεσα μας Γιατί εγώ θα μας σκέφτομαι για πολύ

Θα ζω για αυτή και δεν θα με αφήσει ποτέ Τίποτα δεν θα με κάνει με φόβο και την αγαπάω Έτσι για πάντα Θα ήθελα σε μια οποιαδήποτε μαύρη νύχτα, αυτή που θα έψαχνα,που θα περίμενα ακόμα κι αν δεν θα το ξέρει στην καρδιά μου η ψυχή

Onderweg Naar Mij

Ik weet dat ik haar nu niet meer zal zien Maar ik wou dat ze onderweg naar mij was Dat ze vannacht naast me zou slapen

Van haar wil ik die tijden dat ze zonder mij door de straten zal lopen Ik zal haar ster naast haar zijn

Ik zal voor haar leven en ze zal me nooit laten gaan Niets zal me bang maken en ik hou van haar Dus voor altijd In elke donkere nacht wil ik haar, die ik zal zoeken, waar ik op zal wachten, zelfs als ze het niet weet, in mijn hart en ziel

Ik zal met haar zijn, zij zal met mij zijn Ik weet het, het is niet het einde tussen ons Maar ik zal er lang over nadenken

Ik zal voor haar leven en ze zal me nooit laten gaan Niets zal me bang maken en ik hou van haar Dus voor altijd In elke donkere nacht wil ik haar, die ik zal zoeken, waar ik op zal wachten, zelfs als ze het niet weet, in mijn hart en ziel

Vindo Na Minha Direção

Eu sei que não a verei de novo Mas eu gostaria que ela estivesse vindo na minha direção E que ela dormisse do meu lado esta noite

Dela eu gostaria aqueles momentos em que ela caminhará pelas ruas sem mim Eu serei a sua estrela, do seu lado

Viverei para ela e ela nunca me deixará Nada me dará medo e eu a amo Assim, para sempre Gostaria que em qualquer noite escura ela, quem eu procuraria, quem eu esperaria mesmo se ela não souber disso no meu coração e na alma

Estarei com ela, ela estará comigo Eu sei, não acabou entre nós Mas eu pensarei em nós por um tempão

Viverei para ela e ela nunca me deixará Nada me dará medo e eu a amo Assim, para sempre Gostaria que em qualquer noite escura ela, quem eu procuraria, quem eu esperaria mesmo se ela não souber disso no meu coração e na alma

Na putu do mene

Znam da je sada neću videti opet Ali hoću možda na putu do mene Ove noći sam spavao pored

Nje želim ovih puta kojih hodaće ulicama bez mene Biti njena zvezda pokraj nje

Živeću za nju i neće me ostaviti nikada Ništa me neće uplašiti i volim je Tako zauvek Želim u bilo kojoj crnoj noći nju, tražio bih , čekao bih iako neće znati u mom srcu duša

Ostaću s njom, ona ostaće sa mnom Znam, nije kraj između nas Ali ja ću razmisliti o tome toliko

Živeću za nju i neće me ostaviti nikada Ništa me neće uplašiti i volim je Tako zauvek Želim u bilo kojoj crno noći nju, tražio bih , čekao bih iako neće znatiu mom srcu duša