Mohsen Chavoshi "Khodahafezi Talkh - خداحافظی تلخ" lyrics

Translation to:aren

Khodahafezi Talkh - خداحافظی تلخ

به خداحافظی تلخ تو سوگند نشدکه تو رفتی و دلم ثانیه ای بند نشد

لب تو میوه ی ممنوع، ولی لب هایمهر چه از طعم لب سرخ تو دل کند نشد

بی قرار تو ام و در دل تنگم گله هاستآه بی تاب شدن، عادت کم حوصله هاست

با چراغی همه جا گشتم و گشتم در شهرهیچ کس هیچ کس اینجا، به تو مانند نشد

هر کسی در دل من جای خودش را داردجانشین تو در این سینه، خداوند نشد

خاطرات تو و دنیای مرا سوزاندندتا فراموش شود یاد تو هر چند نشد

من دهان باز نکردم ، که نرنجی از منمثل زخمی که لبش باز به لبخند نشد

بی قرار تو ام و در دل تنگم گله هاستآه بی تاب شدن، عادت کم حوصله هاست

The bitter farewell

i swear to your bitter farewell, it couldn't happenwhen you left, my heart couldn't rest* not even for a second

your lips are the forbidden fruit, but my lipsdid their best and couldn't abandon your red lips

i'm restless for you, and my nostalgic* heart is full of complaintsoh being uneasy is impatient people's habit

i searched everywhere in the city with a lamp (in my hand)no one in here could be similar to you*

everyone has their own place in my hearteven God couldn't take your place in this chest

they killed your memories and my worldso you become forgotten, however it couldn't happen

i didn't open my mouth so you won't be hurt by melike a wound that couldn't open its lips to smile

i'm restless for you, and my nostalgic heart is full of complaintsoh being uneasy is impatient people's habit

Here one can find the English lyrics of the song Khodahafezi Talkh - خداحافظی تلخ by Mohsen Chavoshi. Or Khodahafezi Talkh - خداحافظی تلخ poem lyrics. Mohsen Chavoshi Khodahafezi Talkh - خداحافظی تلخ text in English. This page also contains a translation, and Khodahafezi Talkh - خداحافظی تلخ meaning.