Mohsen Chavoshi "saboori" lyrics

Translation to:en

saboori

(1)Ahay to ke in hame dori az manin rooza dar hale obori az manAhay to ke fek mikoni sozondi daro nadarmo ba dori az man!

taghat nadari bebini midonam in hameee taghato saboori az man.setareha migann pashimon shodi mikhay begi ke gharghe noori az manfek nakonam beshe ba sad ta darya in hame nefrato beshori az man.

nemidonam mikhay ba ghalbe sangi del bebari bazam che jori az man,del bebari bazam che jori azman??(1)...............(2)pashimoni fayde nadrae dige cheshat bayad baroon bebare dige '4'

saboori

(1)Hey you that u are far distances away fom me!This days u are about passing me!Hey you that u think u burned me by keeping aloof from me.

You don't have the endurance to see i know! this much patient from me.the satars says that u are regretful and u want to say that you are full of light from me.i dont think so we can wash away the aversions thet you have on me, by handreds and handreds of sea( water)i dont know have you gonna get in my heart(take my heart) with your hard heart!!!

(2)regretfu isn't usefull anymore againe.your eyes have to cry againe. :p

Here one can find the English lyrics of the song saboori by Mohsen Chavoshi. Or saboori poem lyrics. Mohsen Chavoshi saboori text in English. This page also contains a translation, and saboori meaning.