Terroristic russia is bombing Ukraine now.
Please, go and ask your governments to stop them.
Ask to switch them off SWIFT, payments, exports, EVERYTHING!
Help Ukraine financially:
Bank of Ukraine

Stelios Kazantzidis "Farah (Φαράχ)" lyrics

Translation to: EN ES

Κλαίω, θρηνώ για σένα νύχτα μέρα,
χαμένη μου χαρά, Φαράχ, Φαράχ, Φαράχ,
τα δυο σου χείλη τα γλυκά
κάποτε μου `διναν φιλιά.

Τώρα μες στον πόνο λιώνω,
μέρα νύχτα μαραζώνω αχ!
Φαράχ, Φαράχ, Φαράχ.

Ούτε στιγμή δε φεύγεις απ’ το νου μου
κι ο πόνος δεν περνά, Φαράχ, Φαράχ, Φαράχ,
έφυγες κι έφυγε η χαρά
απ’ την φτωχή μου την καρδιά.

Τώρα μες στον πόνο λιώνω,
μέρα νύχτα μαραζώνω αχ!
Φαράχ, Φαράχ, Φαράχ.

Δεν έχω πια ζωή χωρίς εσένα
αγάπη μου γλυκιά, Φαράχ, Φαράχ, Φαράχ,
αφού μ’ αρνήθηκες κι εσύ
δε με βαστάει πια η γη.

Μα στον Άδη κι αν θα πάω
δε θα πάψω να πονάω, αχ!
Φαράχ, Φαράχ, Φαράχ.

I cry, I mourn for you day and night,
my lost joy, Farah1,Farah, Farah,
your two sweet lips
used to give me kisses sometime.

Now I'm fading in the pain,
I'm withering day and night oh!
Farah, Farah, Farah.

You don't leave my thoughts even for a minute
and the pain doesn't pass, Farah, Farah, Farah,
you left and the joy left
from my poor heart.

Now I'm fading in the pain,
I'm withering day and night oh!
Farah, Farah, Farah.

I don't have a life without you anymore
my sweet love, Farah, Farah, Farah,
since you denied me as well
the earth can't hold me anymore.

But even though I descent in Hades
the pain won't stop, oh!
Farah, Farah, Farah.

Language: Greek




Other Lyrics Stelios Kazantzidis

I ksenitia | Η ξενιτιά
Tin legan Larisa (Την λέγαν Λαρίσα)
Htipo tin porta tis zois | Χτυπώ την πόρτα της ζωής
Έρθαν οι εμπόρ ( Erthan oi empor )
Tin Paraskevi To Vrady (Την Παρασκευή το βράδυ)
Δε βρήκα έναν άνθρωπο ( Ως τα πέρατα του κόσμου ) Den brika ena anthropo ( Os ta perata tou kosmou )
Tha se thimamai
Eimai tragoudi
Fevgoun kai pernoun ta hronia | Φεύγουν και περνούν τα χρόνια
Ouiski tzin ke froumel (Ουίσκι τζιν και φρούμελ)
Kato Ap' To Poukamiso Mou (Κάτω απ' το πουκαμισό μου)
Afiste me na po kai ego | Αφήστε με να πω κι εγώ
Γελάτε μα δεν ξέρετε (Gelate ma den me kserete )
I Kardia tis manas (Η καρδιά της μάνας)
Epsahna adika na bro | Έψαχνα άδικα να βρω



Other Lyrics

v Fosse vero
v Return to Paradise
v Adikrista | Αντικριστά
v Ascension
v Brújula Pa Ya
v E lucevan le stelle
v Njesoj
v Alone
v Who Said You Could Touch Me?
v Schade, dass du gehen musst
v Vársins Ljóð
v Между нас (Mezhdu nas)
v A Street
v Fragile
v The misery