Radwimps "Yumemitsuki ni nani omofu (夢見月に何想ふ)" lyrics

Translation to:en

Yumemitsuki ni nani omofu (夢見月に何想ふ)

いつかの「忘れちゃいたい」僕も 「なんで言っちゃったんだ」の僕も好き嫌いとかじゃないくらい僕を愛でてくれたみたい

泣いた 笑った 叫んだ その”今”の連鎖が僕なら偶然の上に生きてきた そして「今」の僕に会えたなら悲しみよ 苦しみよ 痛みよ 気持ちよさよ ありがとう

若かりし頃に 戻りたまふと 願わん君の愚かさに今までの全ての言葉と出会いは己を恥じて時を呪う

いつかの青すぎた夢も 季節は教えてくれよう再び出会ったときに 見舞うその色は違えど

あなたを見ているんだ あの日の若きシラベはワタシを羨むあなたが 振り返ったときに言えるよう「待っている」と

思い出せたその言葉だけで 数え切れぬ物語できていつかの場所にいつでも帰ってゆけるんだよね

だからねいつかの雨も ここに降らすのあの日の夢も ここに映すの君とのアレも 気付けばほら 君は笑ってる

昔を惜しんでも 先を恨んでも その全てがもう 今の君なの忘れたい君も 忘れたくない君も 作ってきたの 今の君を記憶にある僕 思い出にない僕 その全てはね 僕を知ってるの色付いていくの 一つになったの それが君なの

(悲しみよ 苦しみよ 喜びよ 儚さよ 愛しさよ 虚しさよ 痛みよ)

若かりし頃に戻りたまふと願って それ叶って季節は何思う?次君は何を請う? 時は怒り 君を呪う

いつかの いつかの青すぎた夢も 季節は教えてくれよう再び出会った時に見舞うその色は違えど

あなたを知っているんだ あなたが捨てたたくさんのアナタ私はどこにも行かない あなたの中に 気付いてくれるの「待っているよ」

what do you think watching dreaming moon

I, someday saying "I want to forget about it", and even I, saying "why have said that"both have appreciated me, more than love nor hate

I cried, I laughed, I screamed, and if all the chain of "nows" are meliving in chances, I met myself, who is not like before or elsesorrows, pains, agonies, happiness, I thank them all

a silliness hoping to get back to youthmakes all the words, persons and events shame themselves and blame the time

the dream, someday being too green and young, will tell you seasonswhen you meet it again, its color could be changed, though

it is watching you, the young song that dayfor you, envying me, will be able to turn back and say"I'm waiting for you"

the only words we could remember can make uncountable stories,and we can go back to the place of someday anytime

so,let it rain here, the rain somedaylet it comes true, the dream of that dayand that thing about us could be oversee, you are smiling

holding the past, cursing the future, all the thing you have done is you nowyou who you want to forget and you who you don't want to forget, all the you have made you nowme, in my memories, or me, not in my memories, all of them know meand they are having colors and comes together. that is you

(sorrows, pains, happiness, fleetings, loves, emptiness, agonies)

if you wish to come back to youth and your wish comes truewhat the seasons will think? what do you wish next? time will anger and curse you

the dream of someday, someday being too green and young, will tell you seasonswhen you meet it again, its color could be changed, though

they know about you, a lot of "yous" you leftI won't go anywhere, inside of you I am waiting for you tonotice me

Here one can find the English lyrics of the song Yumemitsuki ni nani omofu (夢見月に何想ふ) by Radwimps. Or Yumemitsuki ni nani omofu (夢見月に何想ふ) poem lyrics. Radwimps Yumemitsuki ni nani omofu (夢見月に何想ふ) text in English. Also can be known by title Yumemitsuki ni nani omofu 夢見月に何想ふ (Radwimps) text. This page also contains a translation, and Yumemitsuki ni nani omofu 夢見月に何想ふ meaning.