Jean-Jacques Goldman "Les Restos du cœur" lyrics

Translation to:en

Les Restos du cœur

Moi je file un rencart à ceux qui n'ont plus rienSans idéologie, discours ou baratinOn vous promettra pas les toujours du grand soirMais juste pour l'hiver à manger et à boire.À tous les recalés de l'âge et du chômageLes privés du gâteau, les exclus du partageSi nous pensons à vous, c'est en fait égoïsteDemain nos noms peut-être grossiront la liste.La la la la...

Aujourd'hui, on n'a plus le droitNi d'avoir faim, ni d'avoir froidDépassé le chacun pour soiQuand je pense à toi, je pense à moi.Je ne te promets pas le grand soirMais juste à manger et à boireUn peu de pain et de chaleurDans les restos, les Restos du CoeurAujourd'hui, on n'a plus le droit nid'avoir faim, ni d'avoir froid

Autrefois, l'on gardait toujours une place à tableUne chaise, une soupe, un coin dans l'étable.Aujourd'hui, nos paupières et nos portes sont closesLes autres sont toujours, toujours en overdose.J'ai pas mauvaise conscience, ça m'empêche pas de dormirMais pour tout dire ça gâche un peu le goût de nos plaisirs.C'est pas vraiment ma faute si y'en a qui ont faimMais ça le deviendrait si on n'y change rien.

J'ai pas de solution pour te changer la vieMais si je peux t'aider quelques heures, allons-yY'a bien d'autres misères, trop pour un inventaireMais ça se passe ici, ici et ici

The restaurants of the heart

Me, I give an appointment to all who don't have anything leftWithout ideology, speeches, or chatterWe will not promise you larger-than-life "always"But just to eat and drink during the winterTo all the unsuccesful due to to age or unemployment,To all the cake-deprived, all the charity-excluded,When we care about you, really we are selfish,Because tomorrow perhaps our names will add to the list...

Today one shouldn't have the "right" anymore (i.e. it should be forbidden)To be hungry or coldevery-man-for-himself mentality is overWhen I care for you, I care for meI don't promise you a grand eveningOnly something to drink and eatA little bit of bread and heatIn the restaurants, the restaurants of the heartToday one shouln't have the "right" anymoreTo be hungry or cold

In the days of yore, one always kept a place at the table,A chair, a bowl of soup, a corner in the stables.Today, our eyelids and our doors are shut.We always feel others are an embarrassment (literally: we have an overdose of them)I don't feel guilty, it doesn't prevent me from sleepingBut to be frank it spoils a bit the taste of my pleasures.It's not really my fault if others are hungry,But that could become if nobody takes care of it.

I don't have a solution to change your lifeBut if I can help you for a few hours, let's goIndeed there are other miseries, even to many to countBut this is happening here, here and today

Here one can find the English lyrics of the song Les Restos du cœur by Jean-Jacques Goldman. Or Les Restos du cœur poem lyrics. Jean-Jacques Goldman Les Restos du cœur text in English. Also can be known by title Les Restos du coeur (Jean-Jacques Goldman) text. This page also contains a translation, and Les Restos du coeur meaning.