Francis Cabrel "L'Histoire de Hollis Brown" lyrics

Translation to:en

L'Histoire de Hollis Brown

Hollis Brown vivait dans un taudis loin de la villeHollis Brown vivait dans un taudis loin de la villeAvec sa femme, cinq enfants, sous un toit de mauvaises tuiles

La vie est tellement dure, qu’il n’y a plus de mots pour le direLa vie est tellement dure, qu’il n’y a plus de mots pour le direTes gosses ont tellement faim qu’ils en ont perdu leur sourire

Les rats mangent ta farine, ils ont empoisonné le puitsLes rats ont mangé ta farine et empoisonné le puitsMême le ciel veut dire, qu’il faudra pas compter sur lui

Tu demande au Seigneur pourtant, envoie-moi du secoursTu demande au Seigneur pourtant, envoie-moi du secoursMais personne n’entend, et personne n’accourt

Ça siffle entre les planches, il fait aussi froid que dehorsÇa siffle entre les planches, il fait aussi froid que dehorsAgrippés à tes manches, aucun enfant ne dort

Ta femme te maudit et la pluie perce la toitureTa femme te maudit et la pluie perce la toitureTes yeux fixent le fusil accroché au mur

Dans la lande sauvage autour, t’entends hurler un chienDans la lande sauvage autour, t’entends hurler un chienTes yeux fixent le fusil que tu tiens dans les mains

Sept coups de feu ont claqué et puis ce fût le silenceSept coups de feu ont claqué et puis ce fût le silenceDans le journal du lendemain on annonce sept naissances

The story of Hollis Brown

Hollis Brown lived in a shack far from the townHollis Brown lived in a shack far from the townWith his wife, five children, under a roof of bad tiles

The life is so hard, there are no longer the words to sayThe life is so hard, there are no longer the words to sayYour kids are so hungry it’s made them lose their smiles

The rats eat your flour, they’ve poisoned the wellThe rats have eaten your flour and poisoned the wellEven the sky means you can’t count on it

You ask the Lord all the same, send me some helpYou ask the Lord all the same, send me some helpBut no one is listening, and no one comes running

It whistles between the boards, it’s as cold as outdoorsIt whistles between the boards, it’s as cold as outdoorsClutching at your sleeves, none of the children sleep

You wife curses you and the rain pierces the roofYou wife curses you and the rain pierces the roofyour eyes fix on the rifle hanging on the wall

In the wild lands all about, you hear a dog howlIn the wild lands all about, you hear a dog howlYour eyes fix on the rifle you hold in your hand

Seven gunshots rang out and then it was silentSeven gunshots rang out and then it was silentIn the paper the following day seven births are announced

Here one can find the English lyrics of the song L'Histoire de Hollis Brown by Francis Cabrel. Or L'Histoire de Hollis Brown poem lyrics. Francis Cabrel L'Histoire de Hollis Brown text in English. Also can be known by title LHistoire de Hollis Brown (Francis Cabrel) text. This page also contains a translation, and LHistoire de Hollis Brown meaning.