Moein "khoone siavash" lyrics

Translation to:en

khoone siavash

ﻭﺍﯼ ﺍﮔﻪ ﺧﻮﻥ ﺳﯿﺎﻭﺵ ، ﺩﺍﻣﻨﻪ ﺷﺒﻮ ﺑﮕﯿﺮﻩﺍﮔﻪ ﺑﺎﺯ ﺑﻪ ﺯﺧﻢ ﺭﺳﺘﻢ ، ﺳﻬﺮﺍﺏ ﻗﺼﻪ ﺑﻤﯿﺮﻩ )ﺳﻬﺮﺍﺏ ﻗﺼﻪﺑﻤﯿﺮﻩ (ﻭﺍﯼ ﺍﮔﻪ ﺩﺭﻓﺶ ﮐﺎﻭﻩ ، ﺑﺸﻪ ﺑﺎﺯ ﺧﻨﺠﺮ ﺿﺤﺎﮎﺍﮔﻪ ﺑﺎﺯ ﺍﺯ ﺗﺨﺖ ﺟﻤﺸﯿﺪ ، ﺧﺴﺮﻭﯾﯽ ﺑﯿﻔﺘﻪ ﺭﻭ ﺧﺎﮎﻭﺍﯼ ﺍﮔﻪ ﮐﻤﻮﻧﻪ ﺁﺭﺵ ﺑﺸﮑﻨﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﻪ ﮐﯿﻨﻪﻭﺍﯼ ﺍﮔﻪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺷﯿﺮﯾﻦ ﻣﺮﮔﻪ ﻓﺮﻫﺎﺩ ﻭ ﺑﺒﯿﻨﻪﺩﯾﮕﻪ ﺍﺯ ﻏﺮﻭﺭﻩ ﺍﯾﻦ ﺧﺎﮎ ، ﭼﯽ ﻣﯿﻤﻮﻧﻪ ﭼﯽ ﻣﯿﻤﻮﻧﻪﻭﺍﺳﻪ ﺑﭽﻪ ﻫﺎﯼ ﺍﻟﺒﺮﺯ ، ﭼﻪ ﮐﺴﯽ ﻗﺼﻪ ﻣﯿﺨﻮﻧﻪﮐﺎﺷﮑﯽ ﺍﺯ ﺑﻐﻀﻪ ﺩﻣﺎﻭﻧﺪ ، ﺧﻮﻥ ﻧﺸﻪ ﻗﻠﺒﻪ ﺳﺘﺎﺭﻩﮐﺎﺵ ﻧﯿﺎﺩ ﺭﻭﺯﯼ ﮐﻪ ﻣﻬﺘﺎﺏ ، ﺗﻮﯼ ﮐﻮﭼﻪ ﭘﺎ ﻧﺰﺍﺭﻩﮐﺎﺷﮑﯽ ﺍﺯ ﭼﺸﻤﺎﯼ ﻣﺠﻨﻮﻥ ، ﺧﻮﺍﺑﻪ ﻟﯿﻠﯽ ﺭﻭ ﻧﮕﯿﺮﻥﮐﺎﺵ ﻓﺮﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﯾﻪ ﻋﺎﺷﻖ ، ﺗﻮﯼ ﺁﺳﻤﻮﻥ ﻧﻤﯿﺮﻥ ) ﺗﻮﯼ ﺁﺳﻤﻮﻥﻧﻤﯿﺮﻥ (ﻭﺍﯼ ﺍﮔﻪ ﮐﻤﻮﻧﻪ ﺁﺭﺵ ﺑﺸﮑﻨﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﻪ ﮐﯿﻨﻪﻭﺍﯼ ﺍﮔﻪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺷﯿﺮﯾﻦ ﻣﺮﮔﻪ ﻓﺮﻫﺎﺩ ﻭ ﺑﺒﯿﻨﻪﺩﯾﮕﻪ ﺍﺯ ﻏﺮﻭﺭﻩ ﺍﯾﻦ ﺧﺎﮎ ، ﭼﯽ ﻣﯿﻤﻮﻧﻪ ﭼﯽ ﻣﯿﻤﻮﻧﻪﻭﺍﺳﻪ ﺑﭽﻪ ﻫﺎﯼ ﺍﻟﺒﺮﺯ ، ﭼﻪ ﮐﺴﯽ ﻗﺼﻪ ﻣﯿﺨﻮﻧﻪﻏﻤﻪ ﺳﺮﺩﺍﺭﺍﯾﻪ ﺟﻨﮕﻞ ، ﺑﻪ ﺩﻝ ﺧﺰﺭ ﻣﯿﻤﻮﻧﻪﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺧﺮﻭﺷﻪ ﮐﺎﺭﻭﻥ، ﻗﻠﺐ ﺷﺐ ﺭﻭ ﻣﯿﺴﻮﺯﻭﻧﻪﭼﺸﻤﺎﯼ ﻣﻌﺼﻮﻣﻪ ﺯﺭﺗﺸﺖ ﺍﺯ ﯾﺎﺩﻩ ﺍﺭﺱ ﻧﻤﯿﺮﻩﻗﻠﻌﻪ ﻫﺎ ﻣﯿﺮﯾﺰﻥ ﺍﻣﺎ ،ﺑﻐﻀﻪ ﺑﺎﺑﮏ ﻧﻤﯿﻤﯿﺮﻩﺩﯾﮕﻪ ﺍﺯ ﻏﺮﻭﺭﻩ ﺍﯾﻦ ﺧﺎﮎ ، ﭼﯽ ﻣﯿﻤﻮﻧﻪ ﭼﯽ ﻣﯿﻤﻮﻧﻪﻭﺍﺳﻪ ﺑﭽﻪ ﻫﺎﯼ ﺍﻟﺒﺮﺯ ، ﭼﻪ ﮐﺴﯽ ﻗﺼﻪ ﻣﯿﺨﻮﻧﻪ

the blood of Siavash

fear that moment when the blood of Siavash, will avenge the nightif once again the innocent Sohrab of our story, dies at the hands of Rostamfear that time when the bloodthirsty Zahhak, uses the banner of good Kaveh as his weapomfear when once again, another Khosrow shall fall down from the throne of Persepolisfear when Arash's arc shall break in the hands of hatredfear when once again Shirin would have to see the death of Farhadwhat will be left of the pride of this land(Iran)? if all this happenswho would tell stories to the children of Alborzpray that the hatred of Damavand will not break the hearts of the stars in the skyi wish that we won't see that the moonlight would not lighten our alleys no morei pray that no one will ever take away the dream of Leyli from the eyes of Majnooni pray that angels and lovers won't die and fade out of the heavensfear when Arash's arc shall break in the hands of hatredfear when once again Shirin would have to see the death of Farhadwhat will be left of the pride of this land(Iran)? if all this happenswho would tell stories to the children of Alborz?the Caspian Sea will be moournful for the commanders in cheif of the forestonce more the waves of Karoon river, will penetrate into the heart of the nightthe Aras river will never forget about the innocent eyes of Zarathustracastles will be torn down but the paths of Babak will not be forgottenwhat will be left of the pride of this land(Iran)? if all this happenswho would tell stories to the children of Alborz?

Here one can find the English lyrics of the song khoone siavash by Moein. Or khoone siavash poem lyrics. Moein khoone siavash text in English. This page also contains a translation, and khoone siavash meaning.