Nautilus Pompilius "Bol'shoe serdtse (Большое сердце)" lyrics

Translation to:en

Bol'shoe serdtse (Большое сердце)

Ты не умеешь ходить по водеТы не умеешь творить чудесаКогда тебе больно - ты плачешьКогда тебе стыдно - опускаешь глазаНо в твоих пальцах мое одиночествоСгорая обращается в дымИ все что ты можешь и все что ты знаешьЭто делать мое сердце большим

Делать это сердце большимДелать это сердце большим

Ты ничего не просишь взаменДа и что я могу тебе датьТы утверждаешь что вещи нужны лишь темКто не умеет терятьКогда я считал себя здоровым и сильнымТы знала что я был больнымТы вошла в мою грудь и сломала все ребраЧтобы сделать это сердце большим

Сделать это сердце большимСделать это сердце большим

Big heart

You don't know how to walk on waterYou dont know how to do miracles,When you are hurt - you cryWhen you are ashamed - you lower your eyesBut in your fingers is my lonelinessIt burns, and turns to smokeAnd all that you can, and all that you know,is how to make my heart big

Make my heart bigMake my heart big

You are not asking anything in returnand what can i give you?You insist that material things are only needed by thosewho do not know how to loose themWhen I considered myself healthy and strongYou knew that I was sickYou entered my chest, and broke all my ribsTo make my heart big.

To make my heart bigTo make my heart big

Here one can find the English lyrics of the song Bol'shoe serdtse (Большое сердце) by Nautilus Pompilius. Or Bol'shoe serdtse (Большое сердце) poem lyrics. Nautilus Pompilius Bol'shoe serdtse (Большое сердце) text in English. Also can be known by title Bolshoe serdtse Bolshoe serdce (Nautilus Pompilius) text. This page also contains a translation, and Bolshoe serdtse Bolshoe serdce meaning.