Nautilus Pompilius "Zanoza (Заноза)" lyrics

Translation to:enfr

Zanoza (Заноза)

На стенах написаны злые слова,За стеклами – злые глаза.По небу Луна плывет как слезаПоследнего ангела.Дождь в луче фонарейСтановится жидким огнем.Я – как маленький мальчик с занозою в сердцеИ она болит все сильней с каждым днем.

Я так искал новых рук, я был согласен даже на смерть,Только бы вырвать с корнем этот посторонний предмет –Но каждый новые пальцы делают только больней...

Я родился с этой занозойИ я умираю с ней...Я родился с этой занозойИ я умираю с ней...

Я знаю – я был не прав.Я знаю – я часто грешил.Если Ты остановишь дождь,Может быть мне хватит силВыйти на улицу и попытатьсяСтать счастливым еще один раз.Но Ты не слышишь моих молитв,А дождь идет все сильней...

Я родился с этой занозойИ я умираю с ней...Я родился с этой занозойИ я умираю с ней...

Thorn

On the walls are written wicked words,Behind the glass are wicked eyes.The moon runs along the sky like a teardropFrom the last angel.Rain, caught in a beam of light,Becomes liquid fire.I am like a little boy with a thorn in his heart,and it hurts more and more with every passing day.

And so I looked for new hands- I was even fine with dying- just so I could pull out this foreign thing by its roots.But each time I try, my new fingers only make it hurt all the more...

I was born with this thornAnd I'll die with it...I was born with this thornAnd I'll die with it...

I know– I was wrong.I know– I've often sinned.If you'll stop the rain,Perhaps I'll have the strengthTo go outside and tryTo be happy againBut you don't hear my prayers,And the rain is coming all the stronger.

I was born with this thornAnd I'll die with it...I was born with this thornAnd I'll die with it...

Here one can find the English lyrics of the song Zanoza (Заноза) by Nautilus Pompilius. Or Zanoza (Заноза) poem lyrics. Nautilus Pompilius Zanoza (Заноза) text in English. Also can be known by title Zanoza Zanoza (Nautilus Pompilius) text. This page also contains a translation, and Zanoza Zanoza meaning.