Fabrizio De André "Maria nella bottega di un falegname" lyrics

Translation to:enfifrpl

Maria nella bottega di un falegname

Maria:"Falegname col martelloperché fai den den?Con la pialla su quel legnoperché fai fren fren?Costruisci le stampelleper chi in guerra andò?Dalla Nubia sulle mania casa ritornò?"

Il falegname:"Mio martello non colpisce,pialla mia non tagliaper foggiare gambe nuovea chi le offrì in battaglia,ma tre croci, due per chidisertò per rubare,la più grande per chi guerrainsegnò a disertare".

La gente:"Alle tempie addormentatedi questa cittàpulsa il cuore di un martello,quando smetterà?Falegname, su quel legno,quanti corpi ormai,quanto ancora con la piallalo assottiglierai?"

Maria:"Alle piaghe, alle feriteche sul legno fai,falegname su quei taglimanca il sangue, ormai,perché spieghino da soli,con le loro voci,quali volti sbiancherannosopra le tue croci".

Il falegname:"Questi ceppi che han portatoperché il mio sudoreli trasformi nell'immaginedi tre dolori,vedran lacrime di Dimacoe di Tito al ciglioil più grande che tu guardiabbraccerà tuo figlio".

La gente:"Dalla strada alla montagnasale il tuo den denogni valle di Giordaniaimpara il tuo fren fren;qualche gruppo di doloremuove il passo inquieto,altri aspettan di far berea quelle seti aceto".

Mary in a Carpenter’s Workshop

1[Mary]«Carpenter, with your hammer,why are you going like den den?With your plane on that wood,why are you going like fren fren?Are you making crutchesfor the people who went to war,who came back homefrom Nubia on their hands?»2

[Carpenter]«My hammer is not striking,my plane is not cuttingto fashion new legsfor people who offered them in battle;[to fashion] three crosses instead: two for peoplewho deserted to steal,the biggest one for him whotaught to desert war.»3

[People]«In the sleeping temples4of this city,a hammer’s heart is pounding;when will it stop?Carpenter, on that wood,so many blows already,how much more are you going to slim itwith that plane?»

[Mary]«The sores, the woundsthat you’re producing on the wood,carpenter, those cutsare just missing the blood nowin order to explain by themselves,with their voices,which faces will turn whiteon your crosses.»

[Carpenter]«These logs that they broughtso that my sweatwould transform them into the imageof three sufferings,they will see tears on the eyelashesof Dismas and Titus;5the biggest one you are watchingwill embrace your son.»

[People]«From the street to the mountainyour den den is rising,every valley in Jordanis learning your fren fren;some grieving groupis taking worried steps,6others are waiting to be ableto make those thirsty people drink vinegar.»7

Here one can find the English lyrics of the song Maria nella bottega di un falegname by Fabrizio De André. Or Maria nella bottega di un falegname poem lyrics. Fabrizio De André Maria nella bottega di un falegname text in English. This page also contains a translation, and Maria nella bottega di un falegname meaning.