Majida El Roumi "مين إلنا غيرك" lyrics

Translation to:en

مين إلنا غيرك

مين إلنا غيرك يسأل علينايا اللي غرامك دمعة بعينينا؟حرام يا حبي، أنا قلبي دايبتعا تنفرح فرح الحبايبتنقول نطرنا، وعدنا لقينامين إلنا غيرك يسأل علينا؟قلي يا قلبي وين بعدك رايح؟فايق علينا أو صرنا مبارح....يا قلبي؟تعا يا عمري، وبالحب سامحيشعل ناره... ياما إنكويناحرام يا حبي، أنا قلبي دايبتعا تنفرح فرح الحبايبتنقول نطرنا، وعدنا لقينامين إلنا غيرك يسأل علينا؟العمر يحلى مع اللي غايباللي بعدو حبيبي... وأعز الحبايبالورد مايل والشمع دايبوالفرحة ياما سألت علينا!مين إلنا غيرك يسأل علينا؟

Whom We Have But You

Whom we have but you to ask about us?You whose love is a tear in our eyes.O love, my heart is melting, come let us be happy,So that we can say that we have waited and now we have done it.My heart, where are you still going?Do you still remember us or are we the past?Come, my life, let us forgive with love which has often burnt us.Life is only sweet when it is with the one away;He is still my love and best mate.The flowers are dried and the candles are meltingAnd happiness has been asking about us.

Here one can find the English lyrics of the song مين إلنا غيرك by Majida El Roumi. Or مين إلنا غيرك poem lyrics. Majida El Roumi مين إلنا غيرك text in English. This page also contains a translation, and مين إلنا غيرك meaning.