Majida El Roumi "طوق الياسمين" lyrics

Translation to:en

طوق الياسمين

شكراً لطوق الياسمينوضحكت ساخرةً لهوظننت أنك تعرفينمعنى سوار الياسمينيأتي به رجل اليكو ظننت انك تدركينشكراًوجلست في ركن ركينتتسرحين وتنقطينالعطر من قارورةوتدمدمينلحناً فرنسي الرنينلحناً كأيامي حزينقدماك في الخف المقصبجدولان من الحنينوطلبت أن أختار ماذا تلبسينأله إذا تتجملين؟الاسود المكشوف من كتفيههل تترددين؟لكنه لون حزينلون كأيامي حزينولبسته، وربطت طوق الياسمينوظننت أنك تعرفينمعنى سوار الياسمينيأتي به رجل إليكظنتت أنكهذا المساء في حانة صغرىرأيتك ترقصينتتكسرين على زنود المعجبينتتكسرين وتدمدمينفي أذن فارسك الأمينلحناً فرنسي الرنينلحناً كأيامي حزينوبدأت أكتشف اليقينوعرفت... انك للسوى تتجملينوله ترشين العطوروترقصينولمحت طوق الياسمينفي الأرض مكتوم الأنينكالجثة البيضاءتدفعه جموع الراقصينويهم فارسك الجميل بأخذهفتمانعينوتقهقهين"لا شيء يستدعي إنحناءكذاك طوق الياسمين"آه... لو تعلمين!!!

The Jasmine Neckband

"Thank you for the Jasmine neckband"...And you laughed ironically at himI thought you knew the meaning of a Jasmine neckbandBrought to you by a manI thought you realize...Thank youAnd you sat in a small corner,Brushing your hair; putting perfume from a bottleMurmuring a French rhythm,A rhythm as sad as my days.Your feet in the slippers are two streams of tenderness,And you asked me to choose for you what to wear,So is it for him that are you beautifying yourself?The black bare-shoulder dress???Why are you hesitant?But it is a sad color,A color as sad as my days.And you wore it along with the jasmine neckbandI thought you knew the meaning of a Jasmine neckbandBrought to you by a man...I thought you...This night, in a small pub, I saw you dancingMoving between the arms of your admirersDancing...Murmuring into the ears of your trustful prince,A French rhythm,A rhythm as sad as my days.And I began to discover the truth,And I knew that you decorate yourself for othersAnd you wear the perfumes... and dance!I noticed the jasmine neckband thrown on the ground,Breathless... like a white corpse,Being pushed by the groups of dancers.And when your charming prince tries to pick it up,You stop him and laugh out loudly saying:"Nothing deserves you bending down...It is just the jasmine neckband!"Oh, if you only knew!

Here one can find the English lyrics of the song طوق الياسمين by Majida El Roumi. Or طوق الياسمين poem lyrics. Majida El Roumi طوق الياسمين text in English. This page also contains a translation, and طوق الياسمين meaning.