Christmas Carols "Joy to the World" lyrics

Joy to the World

Joy to the World , the Lord is come!Let earth receive her King;Let every heart prepare Him room,And Heaven and nature sing,And Heaven and nature sing,And Heaven, and Heaven, and nature sing.

Joy to the World, the Savior reigns!Let men their songs employ;While fields and floods, rocks, hills and plainsRepeat the sounding joy,Repeat the sounding joy,Repeat, repeat, the sounding joy.

No more let sins and sorrows grow,Nor thorns infest the ground;He comes to make His blessings flowFar as the curse is found,Far as the curse is found,Far as, far as, the curse is found.

He rules the world with truth and grace,And makes the nations proveThe glories of His righteousness,And wonders of His love,And wonders of His love,And wonders, wonders, of His love.

Χαρά στον κόσμο

Χαρά στον κόσμο, ο Κύριος ήρθε!Ας δεχτεί η γη τον Βασιλιά τηςΚάθε καρδιά ας Του ετοιμάσει χώροΚαι ο Παράδεισος και η φύση τραγουδάνεΚαι ο Παράδεισος και η φύση τραγουδάνεΚαι ο Παράδεισος ,και ο Παράδεισος, και η φλυση τραγουδάνε.

Χαρά στον κόσμο, Ο Σωτήρας βασιλεύει!Ας τραγουδήσουν οι άνθρωποιΕνώ κάμποι και πλημμύρες, βράχοι, λόφοι και πεδιάδεςΕπαναλάβετε με χαρά,Επαναλάβετε με χαρά,Επαναλάβετε, επαναλάβετε με χαρά.

Μην αφήνετε άλλο τις αμαρτίες και τις θλίψεις να μεγαλώνουνΜήτε αγκάθια να μολύνουν το έδαφοςΈρχεται Αυτός που θα μας πλημμυρίσει με την ευλογία τουΜακριά όπου βρίσκεται πια η κατάραΜακριά όπου βρίσκεται πια η κατάραΜακριά , μακριά, όπου βρίσκεται πια η κατάρα

Κυβερνάει τον κόσμο με αλήθεια και τη χάρη,Και κάνει τα έθνη ν'αποδείξουνΤις δόξες της δικαιοσύνης τουΚαι τα θαύματα της αγάπης ΤουΚαι τα θαύματα της αγάπης ΤουΚαι τα θαύματα, και τα θαύματα, της αγάπης Του

אושר לעולם

אושר לעולם, האל הגיע!תנו לאדמה לקבל את מלכהתנו לכל לב להכין לו מקום,ולגן העדן ולטבע לשיר,ולגן העדן ולטבע לשיר,ולגן העדן, ולגן העדן, ולטבע לשיר.

אושר לעולם, המושיע שולט!תנו לאנשים להשתמש בשיריהם,בזמן שהשדות והשתפונות, האבנים, הגבהות והערבותחוזרים על האושר המתנגן,חוזרים על האושר המתנגן,חוזרים, חוזרים, על האושר המתנגן.

אל תתנו לחטאים וליגון לגדול,ולא לקוצים לזהם את האדמה,הוא בא לגרום לברכותיו לזרוםעד איפה שניתן למצוא את הקללה,עד איפה שניתן למצוא את הקללה,עד איפה, עד איפה, שניתן למצוא את הקללה.

הוא מושל בעולם ביושר וחןוגורם לאומות להוכיחאת ההדר של הצדק שלו,ואת פלאי אהבתו,ואת פלאי אהבתו,ואת פלאי, פלאי, אהבתו

Khush ho kudhawand aya hai

JOY TO THE WORLD

1 Joy to the world, the Lord is comeLet earth receive her KingLet every heart prepare Him roomAnd heaven and nature singAnd heaven and nature singAnd heaven and heaven and nature sing

2.Joy to the world, the Saviour reignsLet men their songs employWhile fields and floods, rocks, hills and plainsRepeat the sounding joyRepeat the sounding joyRepeat,repeat the sounding joy

3.No more let sins and sorrows growNo thorns infest the groundHe comes to make His blessings flowFar as the curse is foundFar as the curse is foundFar as, far as the curse is found

4.He rules the world with truth and graceAnd makes the nations proveThe glories of His righteousnessAnd wonders of His LoveAnd wonders of His LoveAnd wonders, and wonders of His Love

Öröm a Világnak

Öröm a Világnak, az Úr eljött!Engedd a Földnek befogadni királyát:Engedd minden szívnek, hogy felkészüljön a helyére,És a Mennyország és a természet énekel.És a Mennyország és a természet énekel.És a Mennyország, és a Mennyország és a természet énekel.

Öröm a Világnak, a megmentő uralkodó!Engedd dalait munkára:Amíg a földek és az ár, kövek, hegyek és síkságokNem ismétlik az öröm dalát.Ismétlik az öröm dalát.Ismétlik, ismétlik az öröm dalát.

Nincs több bú és bánat,Se élősködő tövisek a földön;Eljön, hogy áldását adjaAmeddig a rontás tart,Ameddig a rontás tart,Ameddig, ameddig a rontás tart.

A Világot igazsággal és jó indulattal irányítja,És bebizonyítatja a nemzetnek,Az igazságosságnak a dicsőségét,És szeretete csodáját,És szeretete csodáját,És szeretete, szeretete csodáját

Dunia Bersukacita

Dunia Bersukacita, Tuhan datang!Biarlah bumi menerima Raja nya;Mari setiap hati mempersiapkan ruangan Nya,Surga dan alam bernyanyi,Surga dan alam bernyanyi,Surga, Surga, dan alam bernyanyi.

Dunia Bersukacita, Juru selamat memerintah!Biarkan manusia bernyanyi;Sementara ladang dan banjir, batu, bukit-bukit dan dataranUlangi sukacita,Ulangi sukacita,Ulang, ulangi, sukacita.

Tidak akan ada dosa dan penderitaan,Maupun duri menusuk tanah;Dia datang untuk membawa berkat-NyaHilanglah kutukan,Hilanglah kutukan,Hilang, hilanglah kutukan.

Beliau memerintah dunia dengan kebenaran dan rahmat,Dan membuat bangsa-bangsa membuktikanKemuliaan dari kebenaran-Nya,Keajaiban dan kasih-Nya,Keajaiban dan kasih-Nya,Keajaiban, keajaiban, dan kasih-Nya.

alegria ao mundo

A alegria ao mundo, o senhor é vinda!Deixe a terra receber seu rei;Deixe cada coração prepará-lo quarto,E o céu e a natureza cantam,E o céu e a natureza cantam,E o céu, e o céu, e a natureza cantam.A alegria ao mundo, o salvador reina!Deixe homens suas canções empregar;Quando os campos e as inundações,as rochas, os montes e as planícies repetirem a alegria de som,Repita a alegria de som,Repita, repita, a alegria de som.Não mais deixaram pecados e amarguras crescem,Nem os espinhos infestam a terra;Vem fazer suas bênçãos flui Distante como a praga é encontrado,Distante como a praga é encontrado,Distante como, distante como, a praga é encontrada.Governa o mundo com a verdade e a benevolência,E faz as nações provar As glórias de sua rectidão,E maravilhas de seu amor,E maravilhas de seu amor,E maravilhas, maravilhas, de seu amor.Poemas líricos aparados vista A alegria ao mundo,o senhor é vinda! Deixe a terra receber seu rei;Deixe cada coração prepará-lo quarto,E o céu e a natureza cantam,E o céu e a natureza cantam,E o céu, e o céu, e a natureza cantam.A alegria ao mundo, o salvador reina!Poemas líricos cheios da vistaA alegria ao mundo, o senhor é vinda!Deixe a terra receber seu rei;Deixe cada coração prepará-lo quarto,E o céu e a natureza cantam,E o céu e a natureza cantam,E o céu, e o céu, e a natureza cantam.A alegria ao mundo, o salvador reina!Deixe homens suas canções empregar;Quando os campos e as inundações,as rochas, os montes e as planícies repetirem a alegria de som,Repita a alegria de som,Repita, repita, a alegria de som.Não mais deixaram pecados e amarguras crescem,Nem os espinhos infestam a terra;Vem fazer suas bênçãos flui Distante como a praga é encontrado,Distante como a praga é encontrado,Distante como, distante como,a praga é encontrada. Governa o mundo com a verdade e a benevolência,E faz as nações provar As glórias de sua rectidão,E maravilhas de seu amor,E maravilhas de seu amor,E maravilhas, maravilhas, de seu amor.

Bucuraţi-vă

Bucuraţi-vă, Domnul a venit!Lăsaţi pământul să-şi primească împăratul,Pregătiţi-vă sufletul să-L primiţi,Iar cerul şi natura să cânte,Iar cerul şi natura să cânte,Iar cerul şi natura să cânte,Iar cerul, cerul şi natura să cânte !

Bucuraţi-vă, Mântuitorul domneşte,Fie ca oamenii să cânteÎn timp ce câmpuri şi râuri, stânci, dealuri şi câmpiiRepetă bucuria ce răsună,Repetă bucuria ce răsună,Repetă, repetă bucuria ce răsună.

Nu vă mai adânciţi în tristeţe şi păcate,Nu mai lăsaţi pâmântul să se umple de ghimpi,El vine ca să binecuvântezeAcolo unde există năpaste,Acolo unde există năpaste,Acolo, acolo unde există năpaste.

El domneşte lumea prin adevăr şi milostenieŞi face ca poparele să arateSlava dreptăţii LuiŞi minunile iubirii Lui,Şi minunile iubirii Lui,Şi minunile, minunile iubirii Lui

joy to the world

1. Joy to the world, the Lord is comeLet earth receive her KingLet every heart prepare Him roomAnd heaven and nature singAnd heaven and nature singAnd heaven and heaven and nature sing

2. Joy to the world, the Saviour reignsLet men their songs employWhile fields and floods, rocks, hills and plainsRepeat the sounding joyRepeat the sounding joyRepeat,repeat the sounding joy

3. No more let sins and sorrows growNo thorns infest the groundHe comes to make His blessings flowFar as the curse is foundFar as the curse is foundFar as, far as the curse is found

4. He rules the world with truth and graceAnd makes the nations proveThe glories of His righteousnessAnd wonders of His LoveAnd wonders of His LoveAnd wonders, and wonders of His Love

普世欢腾 – Pushi Huanteng (Joy To The World)

普世欢腾! 救主下降!大地结她君王;Pushi huanteng! JiuZhu xiangjiang! Dadi jietajunwang;惟愿众心, 预备地方, 诸天万物歌唱.Weiyuan zhongxin, yubei difang, zhutian wanwugechang,诸天万物歌唱, 诸天万物歌唱.Zhutian wanwu gechang, zhutian wanwu gechang.

普世欢腾! 主治万方! 民众首当歌唱;Pushi huanteng! Zhuzhi wangfang! Minzhongshoudang gechang;沃野洪涛山石平原, 响应歌声嘹亮,Woye hongtao shan shiping yuan, xiangyinggesheng liaoliang,响应歌声嘹亮, 响应歌声嘹亮.Xiangying gesheng liaoliang, xiangying geshengliaoliang.

罪恶忧愁不容再长, 世途荆棘消亡Zui e youchou burong zaichang, shitu jingjixiaowang;化诅为恩, 无远弗届, 到处主泽流长,Huazu weien, wuyuan fujie. Daochu zhuzeliuchang,到处主泽流长, 到处主泽流长.Daochu zhuze liuchang, daochu zhuze liuchang.

主藉真理恩治万方, 要使万邦证明,Zhuji zhenli enzhi wanfang, yaoshi wanbangzhengming,上主公义, 无限荣光, 主爱奇妙莫名Shangzhu gongyi, wuxian rongguang, Zhu aiqimiao moming,主爱奇妙莫名, 主爱奇妙莫名.Zhu ai qimiao moming, Zhu ai qimiao moming.

Here one can find the lyrics of the song Joy to the World by Christmas Carols. Or Joy to the World poem lyrics. Christmas Carols Joy to the World text.