Led Zeppelin "Since I've Been Loving You" lyrics

Translation to:elesfrhrhunlrorutr

Since I've Been Loving You

Working seven to eleven every night,It really makes my life a drag,I don't think that's right.I've really, really been the best of fools,I did what I could,'cause I love you, baby,How I love you, darling,How I love you, baby,How I love you, girl, little girl.But baby, since I've been loving you, yeah,I'm about to lose my worried mind, oh, yeah.

Everybody trying to tell meThat you didn't mean me no good.Ive been trying, lord, let me tell you,Let me tell you I really did the best I could.I've been working seven to eleven ev'ry night,It kinda makes my life a drag.Lord, you know it ain't right.Since I've been loving you,I'm about to lose my worried mind.

Said I've been crying,My tears they fell like rain,Don't you hear,Don't you hear them falling,Don't you hear,Don't you hear them falling.

Do you remember, mama, when I knocked upon your door?I said you had the nerve to tell meYou didn't want me no more,I open my front door hearing my back door slam,You must have one of them new fangled,New fangled back door man,

I've been working from seven, seven, seven,To eleven every night,It kinda makes my life a drag, a drag, drag,Ah, yeah, it makes a drag.Baby, since I've been loving you,I'm about to lose,I'm about to lose, lose my worried mind.

Otkad te volim

Radim svaku noć od 7 do 11To mi stvarno čini život mučnimNe mislim da je to u reduStvarno, stvarno sam bio najbolji od svih budalaUčinio sam što sam mogaoJer te volim, malaKako te volim, dragaKako te volim, malaKako te volim, curice, mala curice

Ali mala, otkad te volimTako sam blizu gubljenja razuma, o da

Svatko mi je pokušavao rećiDa mi nisi mislila ništa dobroPokušavao sam, gospodine, dopusti da ti kažemDopusti da ti kažem da sam stvarno učinio najviše što sam mogaoRadio sam od 7 do 11 svaku noćTo mi pomalo čini život mučnimGospode, znaš da to nije u reduOtkad te volimTako sam blizu gubljenja razuma

Rekoh da sam plakaoMoje suze su padale kao kišaZar ne čuješZar ne čuješ kako padajuZar ne čuješZar ne čuješ kako padaju

Sjećaš li se, dušo, kad sam ti pokucao na vrataRekoh da si imala muda da mi kažešDa me više ne želišOtvaram prednja vrata čujući kako stražnja vrata udarajuSigurno imaš jednog novog modernogNovog modernog tipa za stražnja vrata

Radio sam od 7, 7, 7Do 11 svaku noćTo mi pomalo čini život mučnim, mučnim, mučnimO, da, čini ga mučnimMala, otkad te volimTako sam blizuTako sam blizu gubljenja, gubljenja svog razuma

De când te iubesc

Am lucrat de la şapte ... ... la unşpe' în fiecare noapteMonotonă viaţă mai e astaŞtiu nu e în regulă aşa ...Întradevăr, EU SUNT CEL MAI BUN... dintre nebuni......cel mai mare prost.Deoarece te iubesc, draga meaDeoarece te iubesc, scumpa meaDeoarece te iubesc, iubita mea mică.

Scumpa mea, decând, că te iubesc, daDeja mi-e frică, da, înnebunesc !

Toată lumea încercă să-mi spună ...... ce e bine şi ce nu, nu, nuAm încercat ...DOAMNE ! Acum spun, eu spun, eu am vrutAm încercat totul !Am lucrat de la şapte ... până la unşpe' în fiecare noapte,Viaţă este asta, numai trage, trage, TRAGEDOAMNE ! DA NU ESTE DREPT, NU,NU !DE CÂND TE IUBESC PE TINE SUNT PE CALE ...DE A-MI PIERDE MINŢILE !

AM SPUS, AM PLÂNS, DA !... lacrimile mele au căzut ca ploaia ...NU LE AUZI ?!NU LE AUZI CUM CAD ?!NU LE AUZI ?!NU LE AUZI CUM CAD ?!

Îţi aduci aminte mamă, atunci când am bătut la uşa ta?Ai avut tupeul să-mi spui că:"NU AM NEVOIE DE TINE FIULE !"Am rupt uşa din faţă, camere mute ...De atunci tot aştept, aştept ...

Şi lucrez de la şapte,şapte, şapte ...... unşpe', unşpe', unşpe'...Ce viaţă e asta ... numai trag, tragTrag, tragSUNT FĂCUT SĂ TRAG !

BABY DE CÂND TE CUNOSC PE TINESUNT PE CALE SĂ-MI PIERDSUNT PE CALE SĂ-MI PIERDŞI LUCREZ AN DE ANSUNT PE CALE SĂ-MI PIERD MINŢILE !

Here one can find the lyrics of the song Since I've Been Loving You by Led Zeppelin. Or Since I've Been Loving You poem lyrics. Led Zeppelin Since I've Been Loving You text. Also can be known by title Since Ive Been Loving You (Led Zeppelin) text.