Les mains serrées, ça c'est facile
Fermer les yeux, j'aime plutôt ça
Genoux pliés, pas impossible
Se taire un peu, pourquoi pas
Mais ma prière, elle est qu'à moi
J'y mets tout ce que j'aime, ce que j'espère
Tout ce que je crois
Je prie la terre de toute ma voix
Mais pas le ciel, il m'entend pas
Mais pas le ciel, trop haut pour moi
Quand je me réveille je loue le jour
La vie toujours, toutes ses merveilles
Je prie les roses, je pris les bois
Les virtuoses, n'importe quoi
Je prie l'hiver quand il s'en va
L'été, les étoiles et la mer et le soleil et ses éclats
Et j'suis sincère, je prie pour tout ça
Mais toi le ciel, tu n'entends pas
Mais toi le ciel, est-ce que t'est là
C'est ma prière païenne
(Ma prière)
Mon credo, ma profession de foi
(Ma prière païenne)
C'est ma supplique terrienne
(Yeah, yeah)
J'y mets tout ce que j'espère
Et tout ce que je crois
Je prie la terre, de toute ma voix
Et toi le ciel, nous oublie pas
Je prie les hommes, je prie les rois
D'être plus homme, d'être moins roi
Je prie les yeux, les yeux défaits
Ce que les cieux, ne voient jamais
Je prie l'amour, et nos cerveaux
Qu'on imagine et qu'on se bouge et sans trop compter sur là-haut
Savant poète, je prie pour toi
(Et toi le ciel, écoute-moi)
Toi le ciel, écoute-moi
(Et toi le ciel, entend ma voix)
Toi le ciel, entends ma voix
(Toi le ciel, toi le ciel)
(Toi le ciel, toi le ciel)
(Toi le ciel, toi le ciel)
(Toi le ciel, toi le ciel)
(Toi le ciel, toi le ciel)
(Toi le ciel, toi le ciel)
Je prie la paix, l'inespérée
Les "Notre Père" n'ont rien donné
J'prie tous les hommes de lumière qui font la guerre à la guerre
Je prie nos rêves, je prie nos bras
Mais toi le ciel, entends ma voix
Et toi le ciel, entends nos voix
Entends, entends ma voix
(Entends ma voix)
Nous oublie pas
(Entends ma voix)
Je prie, je prie pour toi
(Emporte-moi)
(Entends ma voix)
Écoute, écoute-moi
(Emporte-moi)
(Entends ma voix)
Entends ma voix
(Écoute)
The hands clasped, that is easy
Closing your eyes, I quite like that
Bended knees, not impossible
Being a little quiet, "Mmm" why not ?
But my prayer, it's only mine
I put in it everything I love, what I hope
Everything I believe
I pray the earth with all my voice
But not the sky, it doesn't hear me
But not the sky, too high for me
When I wake up, I laud the day
Always life, all its wonders
I pray the roses, I pray the woods
The virtuoses, anything
I pray winter when it goes away
Summer, the stars and the sea
And the sun and its brightness
And I'm sincere, I pray for all that
But you, the sky, you don't hear it
But you, the sky, are you here ?
It's my pagan prayer
My credo, my profession of faith
It's my supplication from earth
And everything that I believe
I pray the earth, with all my voice
And you, the sky, don't forget us
I pray the humans, I pray the kings
To be more human, to be less king
I pray the eyes, the sick eyes
What heaven never see
I pray love, and our brains
That we imagine and that we get active
And without depending too much on heaven
Erudite poet, I pray for you
And you, the sky, listen to me
An you, the sky, hear my voice
I pray the peace, the unexpected
The "Our Father"'s didn't give us anything
And all the thinkers
That wage war on war
I pray our dreams, I pray our arms
But you, the sky, hear my voice
And you, the sky, hear our voices,
Don't forget us
双手合十,那很简单
闭上你的眼,这我挺喜欢
屈膝,不是不可能
安静,唔,为什么不?
但我的祈祷,它只是我的
我把所有我爱的,我希望的都放进去
所有我相信的
我祈祷土地/地球用我全部的声音
但不是上苍/天空,它听不见我
但不是上苍/天空,对我来说太高了
当我醒来,我赞美日子
总是(赞美)生活,它的所有奇迹
我祈祷玫瑰,我祈祷森林
演奏高手,无论什么
我祈祷冬天,当它走的时候
夏天,星星和海洋
以及太阳和它的明亮
我很真诚,我为所有那些祈祷
但是你,上苍/天堂,你没听见
但是你,上苍,你在吗?
这是我的异教徒的祈祷
我的教义,我的信仰的入教誓言
这是我从大地而来的感恩祈祷
我所相信的一切
我祈祷大地,用我全部的声音
以及你,上苍/天堂,别忘了我们
我祈祷人类,我祈祷国王
更有人性,更少国王
我祈祷眼睛,渴望的眼睛
天堂永远看不见的(眼睛perhaps)
我祈祷爱,和我们的大脑
(祈祷我们)想像并变得积极主动
(祈祷我们)不太多依靠天堂
博学的诗人,我为你祈祷
以及你,上苍,听着我
以及你,上苍,听我的声音
我祈祷和平,意想不到的
那“我们的父”没有给我们任何东西
所有的思考者
发动一场一场的战争
我祈祷我们的梦想,我祈祷我们的臂膀
但你,上苍,听我的声音
你,上苍,听我们的声音
别忘了我们
De handen ineengevouwen, dat is gemakkelijk
De ogen sluiten, dat staat me meer aan
Gebogen knieën, niet onmogelijk
Een poosje zwijgen, "ach", waarom niet
Maar mijn gebed, die behoort alleen mij toe
Ik leg er alles in wat ik liefheb, alles waarop ik hoop
Alles waarin ik geloof
Ik bid uit volle borst tot de aarde
Maar niet tot de hemel, die hoort me niet
Maar niet tot de hemel, die is te hoog voor mij
Wanneer ik wakker word loof ik de nieuwe dag
En ook altijd het leven, en al haar wonderen
Ik bid tot de rozen, en tot de bossen
Tot de virtuozen, tot wat dan ook
Ik bid tot de winter, als deze wegtrekt
Tot de zomer, de sterren en de zee
En tot de zon en haar schitteringen
En ik ben oprecht, ik bid voor dat alles
Maar jij, hemel, jij hoort het niet
Maar jij, hemel, ben je er wel
Dat is mijn heidens gebed
Mijn credo, mijn uitoefening van het geloof
Dat is mijn aardse suppliek
Ik leg er alles in waarop ik hoop
En alles waarin ik geloof
Ik bid uit volle borst tot de aarde
En jij, hemel, vergeet ons niet
Ik bid tot de mensen, tot de koningen
Om meer mens te zijn, en minder koning
Ik bid tot de ogen, de geopende ogen
Tot hetgeen dat de hemelen nooit zien
Ik bid tot de liefde, en tot ons verstand
Dat men verbeelding moge hebben, en dat men zich roert
En dat alles zonder te veel te rekenen op daarboven
Geleerde poëet, ik bid voor jou
En jij, hemel, luister naar mij
En jij, hemel, hoor mijn stem
Ik bid voor de vrede, voor het onverwachte
De "Onze Vaders" hebben niks opgeleverd
En dan zijn er al die verlichte mensen
Die van oorlog naar oorlog leven
Ik bid voor onze dromen, voor onze armen
Maar jij, hemel, hoor mijn stem
En jij, hemel, hoor onze stem
Vergeet ons niet
Rokas saliktas kopā, tas ir vienkārši
Aizvērt acis, man drīzāk patīk tas
Ar saliektiem ceļgaliem, nav iespējams
Apklust mazliet, kāpēc nē
Bet mana lūgsna, tā ir tikai man
Es tajā lieku to, kas man patīk, ko es ceru
Visu, kam es ticu
Es lūdzu zemi ar visu savu balsi
Bet ne debesi, jo tā mani nedzird
Bet ne debesi, pārāk austu priekš manis
Kad es pamostos, es slavinu dienu
Vienmēr dzīvi, visus šos brīnumus
Es lūdzu rozes, es lūdzu mežu
Meistarus, vienalga ko
Es lūdzu ziemu, kad tā aiziet
Vasaru, zvaigznes un jūru, sauli un tās starus
Es esmu patiesa, es lūdzu visa šā dēļ
Bet tu, debess, tu nedzirdi
Bet tu, debess, vai tu te esi?
Tā ir mana pagāniskā lūgsna
(Mana lūgsna)
Mana ticības liecība, mans ticības apliecinājums
(Mana pagāniskā lūgsna)
Tas ir mans zemes lūgums
(Jā, jā)
Es tajā lieku visu, ko es ceru
Un visu, kam es ticu
Es lūdzu zemi ar visu savu balsi
Bet tu, debess, neaizmirsti mūs
Es lūdzu cilvēkus, es lūdzu karaļus
Būt cilvēcīgākiem, būt mazāk karaliskiem
Es lūdzu acīm, sakautām acīm
To, ko debess, neredz nekad
Es lūdzu mīlestību un mūsu smadzenes
Lai mēs iztēlotos un lai mēs kustētos
Nepaļautos uz augšu
Zinātniek, dzejniek, es lūdzu tevis dēļ
(Bet tu, debess, klausies mani)
Tu, debess, klausies mani
(Tu, debess, sadzirdi manu balsi)
Tu, debess, sadzirdi manu balsi
(Tu, debess, tu, debess)
(Tu, debess, tu, debess)
(Tu, debess, tu, debess)
(Tu, debess, tu, debess)
(Tu, debess, tu, debess)
(Tu, debess, tu, debess)
Es lūdzu mieru, necerēto
Tēvreizes neko nav devušas
Es lūdzu visiem cilvēkiem gaismu
Kas pieteiktu kaŗu kaŗam
Es lūdzu mūsu sapņus, es lūdzu mūsu rokas
Bet tu, debess, sadzirdi manu balsi
Un tu, debess, sadzirdi manu balsi
Sadzirdi, sadzirdi manu balsi
(Sadzirdi manu balsi)
Neaizmirsti mūs
(Sadzirdi manu balsi)
Es lūdzu, es lūdzu tevis dēļ
(Aiznes mani)
(Sadzirdi manu balsi)
Kalusies, klausies mani
(Aiznes mani)
(Sadzirdi manu balsi)
Sadzirdi manu balsi
(Klausies)
As mãos apertados, isso é fácil
Feche os olhos, eu gosto assim
Joelhos flexionados, não é impossível
Ficar um pouco em silêncio, porque não?
Mas minha oração é só minha
Ponho nela tudo o que amo, tudo o que espero
Tudo em que acredito
Eu rezo pela Terra com toda a minha voz
Mas o céu não, não me entende
Mas o céu não, é alto demais para mim
Quando eu acordo eu louvo o dia
A vida, sempre, todas as suas maravilhas
Eu rezo pelas rosas, eu rezo pela madeira
Os virtuosos, não importam
Eu rezo pelo inverno quando ele acaba
A idade, as estrelas e o mar, e o sol e seu brilho
E eu sou sincera, eu rezo por todo
Mas você, o céu, não entende
Mas você, o céu, está lá?
Essa é minha oração pagã
(Minha oração)
Minha crença, minha profissão de fé
(Minha oração pagã)
Essa é minha súplica terrena
(Yeah, yeah)
Ponho nela tudo o que espero
E tudo em que acredito
Eu rezo pela Terra com toda a minha voz
E você, o céu, não nos esquece
Eu rezo para que os homens, eu rezo para que os reis
Sejam mais humanos, serem menos de um rei
Eu rezo pelos olhos, os olhos doentes
O que os céus nunca veem
Eu rezo pelo amor, e nosso cérebro
Nós imaginamos e quando nos movemos e sem nos importar lá em cima
Sábio poeta, eu rezo por você
(E você, o céu, me escute)
Você, o céu, me escute
(E você, o céu, entenda minha voz)
Você, o céu, entenda minha voz
(Você, o céu; você, o céu)
(Você, o céu; você, o céu)
(Você, o céu; você, o céu)
(Você, o céu; você, o céu)
(Você, o céu; você, o céu)
(Você, o céu; você, o céu)
Eu rezo pela paz, pelo inesperado
Os 'Pais Nossos' não nos deram nada
Eu rezo por todos os homens de luz que lutam na guerra
Eu rezo em nossos sonhos, eu rezo em nossos braços
Mas você, o céu, entenda minha voz
E você, o céu, entenda nossa voz
Entenda, entenda minha voz
(Entenda minha voz)
Não nos esqueça
(Entenda minha voz)
Eu rezo, eu rezo por você
(Me leve embora)
(Entenda minha voz)
Escute, me escute
(Me leve embora)
(Entenda minha voz)
Entenda minha voz
(Escute)