Kendji Girac "Bella" lyrics

Translation to:elenheit

Bella

Elle répondait au nom de BellaLes gens du coin ne voulaient pas la cher-lâElle faisait trembler tous les villagesLes gens me disaient : "Méfie toi de cette fille là"

C'était un phénomène, elle n'était pas humaineLe genre de femme qui change le plus grand délinquant en gentlemanUne beauté sans pareille, tout le monde veut s'en emparerSans savoir qu'elle les mène en bateauHypnotisés, on pouvait tout donnerElle n'avait qu'à demander puis aussitôt on démarraitOn cherchait à l'impressionner, à devenir son préféréSans savoir qu'elle les mène en bateauMais quand je la vois danser le soirJ'aimerais devenir la chaise sur laquelle elle s'assoitOu moins que ça, un moins que rienJuste une pierre sur son chemin

Elle répondait au nom de BellaLes gens du coin ne voulaient pas la cher-lâElle faisait trembler tous les villagesLes gens me disaient : "Méfie toi de cette fille là"

Oui, c'est un phénomène qui aime hanter nos rêvesCette femme était nommée, Bella la peau doréeLes femmes la haïssaient, d'autres la jalousaientMais les hommes ne pouvaient que l'aimerElle n'était pas d'ici, ni facile, ni difficileSynonyme de "magnifique", à ses pieds : que des disciplesQui devenaient vite indécis, tremblants comme les feuillesElle te caressait sans même te toucherMais quand je la vois danser le soirJ'aimerai devenir la chaise sur laquelle elle s'assoitOu moins que ça, un moins que rienJuste une pierre sur son chemin

Elle répondait au nom de BellaLes gens du coin ne voulaient pas la cher-lâElle faisait trembler tous les villagesLes gens me disaient : "Méfie toi de cette fille là"

Allez, fais moi tourner la tête (Hé-hé)Tourner la tête (Héhé)Rend moi bête comme mes ieds-p (Hé-hé)Bête comme mes ieds-p (Héhé)J'suis l'ombre de ton ien-ch (Hé-hé)L'ombre de ton ien-ch (Héhé)Fais moi tourner la tête (Hé-hé)Tourner la tête (Héhé)Fais moi tourner la tête (Hé-hé)Tourner la tête (Héhé)Rend moi bête comme mes ieds-p (Hé-hé)Bête comme mes ieds-p (Héhé)J'suis l'ombre de ton ien-ch (Hé-hé)L'ombre de ton ien-ch (Héhé)Fais moi tourner la tête (Hé-hé)Tourner la tête (Héhé)

Elle répondait au nom de BellaLes gens du coin ne voulaient pas la cher-lâElle faisait trembler tous les villagesLes gens me disaient : "Méfie toi de cette fille là"

Bella

She answers to the name BellaThe locals didn't want to let her goShe made all the towns trembleThe people said to me "Be wary of that girl"

It was a phenomenon, she wasn't humanThe kind of woman who turns the biggest delinquent into a gentlemanAn unparalleled beauty, everyone wanted to have herWithout knowing that she was stringing them alongHypnotised, they would give her everythingShe only had to ask and right away they'd get startedThey tried to impress her, to become her favouriteNot knowing that she was stringing them onBut when I saw her dancing in the eveningI wanted to become the chair that she sat onOr less than that, less than nothingJust a stone in her path

She answers to the name BellaThe locals didn't want to let her goShe made all the towns trembleThe people said to me "Be wary of that girl"

Yes, it was a phenomenon which likes to haunt our dreamsThis woman was named Bella of the golden skinThe women hated her, others were jealous of herBut the men couldn't help but love herShe wasn't of this place, not easy, not difficultA synonym of "magnificent, at her feet: only disciplesWho quickly became indistinct, trembling like leavesShe caressed you without even touching youBut when I saw her dancing in the eveningI wanted to become the chair that she sat onOr less than that, less than nothingJust a stone in her path

She answers to the name BellaThe locals didn't want to let her goShe made all the towns trembleThe people said to me "Be wary of that girl"

Go on, make me turn my head (Hé-hé)Turn my head (Hé-hé)Make me an animal like my roots (Hé-hé)I am the shadow of your dog (Hé-hé)The shadow of your dog (Hé-hé)Make me turn my head (Hé-hé)Turn my head (Hé-hé)Make me turn my head (Hé-hé)Turn my head (Hé-hé)Make me an animal like my rootsAnimal like my rootsI am the shadow of your dog (Hé-hé)The shadow of your dog (Hé-hé)Make me turn my head (Hé-hé)Turn my head (Hé-hé)

She answers to the name BellaThe locals didn't want to let her goShe made all the towns trembleThe people said to me "Be wary of that girl"

Here one can find the English lyrics of the song Bella by Kendji Girac. Or Bella poem lyrics. Kendji Girac Bella text in English. This page also contains a translation, and Bella meaning.