Wael Jassar "El Nehaya Wahda" lyrics

Translation to:en

El Nehaya Wahda

ما عارف والنهاية واحدةاخرها بترسى عالوحدةمش فارقة واحد من وحدةمحدش امن الدنيا ولا الايام

فى حب يعيش باسرارهوحب بتحرقة نارهبناءا على الى نختارهحياتنا اخترنا تفاصليها لسنين قدام

عينى عينى على الى حبوا الفتره ديهعايشين كده زى التمثيليهده ضحى بدى وده ضحيةوده بلا احساس

عينى ده مدارى عينيه ودارا دمعتهاودى دبلت قدام مرايتهاودى عملت عشان كرامتها حساب للناس

ما عارف والنهاية واحدةاخرها بترسى عالوحدةمش فارقة واحد من وحدةمحدش امن الدنيا ولا الايام

عيون مش صافيه وتاملفى ناس مضطره تتحملوناس كان نفسها تكملوفى اللى فراقه كان دنيا لقاها عذاب

فى وحده بتقسى تتاوىوتتلون وتتلوىووحده ضعيفه من جوهومن غير حضن يحميها ولابتنام

عينى عينى على الى حبوا الفتره ديهعايشين كده زى التمثيليهده ضحى بدى وده ضحيةوده بلا احساس

عينى ده مدارى عينيه ودارا دمعتهاودى دبلت قدام مرايتهاودى عملت عشان كرامتها حساب للناس

ما عارف والنهاية واحدةاخرها بترسى عالوحدةمش فارقة واحد من وحدةمحدش امن الدنيا ولا الايام

Lyrics by lyriksofsongs.blogspot.com

The Ending's the Same

Well I know that the ending's the sameand it all leads up to lonelinessIt doesn't matter whether [you are] a man or a womanNo one ever trusts life and its days

There is a love that thrives under its secrecyAnd a love that burns in its own fireBased upon what we choose,we pick the features of our lives for coming years

Oh I pity those who have fallen in love recentlyThey live as if in a seriesSome guys cut girls loose, and others are victimsAnd others are void of feelings

Oh I pity... this one hides his eyes and hides her tearAnd this girl withered right before her mirrorAnd this other one put stock into what people think for the sake of her pride

Well I know that the ending's the sameand it all leads up to lonelinessIt doesn't matter whether [you are] a man or a womanNo one ever trusts life and its days

Impure eyes, observethere are people who are forced to endure..And others who had wished to go onAnd there are others who found their separation a world of suffering

There's a woman who gets hardened and becomes stronger,becomes treacherous and deceitfulAnd another who is fragile on the insideWith no embrace to protect her and she finds no sleep

Oh I pity those who have fallen in love recentlyThey live as if in a seriesSome guys cut girls loose, and others are victimsAnd others are void of feelings

Oh I pity... this one hides his eyes and hides her tearAnd this girl withered right before her mirrorAnd this other one put stock into what people think for the sake of her pride

Well I know that the ending's the sameand it all leads up to lonelinessIt doesn't matter whether [you are] a man or a womanNo one ever trusts life and its days

Here one can find the English lyrics of the song El Nehaya Wahda by Wael Jassar. Or El Nehaya Wahda poem lyrics. Wael Jassar El Nehaya Wahda text in English. This page also contains a translation, and El Nehaya Wahda meaning.