Wael Jassar "Istiqalit hobbi (استقالة حبّي)" lyrics

Translation to:en

Istiqalit hobbi (استقالة حبّي)

لمن انت فليت، قلبي معك خليتلو فيك تسمحله يرجع محلهيامّا رده بإيديك، يامّا رده بإيديك

ليه بعدك عني؟ ليه طلعك مني؟بدي اياك تقلّه حبك رح قدملهيعني مبروك عليك، يعني مبروك عليك

هيدي استقالة حبي، خلي قلبك يمضيهاوبكرا بكمّل دربي وطريقك انت كفّيها

كرهتك أنا صدقني، بعدك بطل يحرقنيصاير احساسي فيك ولا شي!يعني بدك تسمحلي؟ وما تفكر رح ترجعليرجوعك موضوع ومنتهي

كل شي معاك عملت، وانت ولا قدرتالخيانة صارت لعب، والوفا عندك صعبكذبك ما عنده حدود، كذبك ماعنده حدود

اسمك انا نسيته، ومن فكري انا محيتهفيي انتهى شعورك، ولا حتى بحضورككأنك مش موجود، كأنك مش موجود

هيدي استقالة حبي، خلي قلبك يمضيهاوبكرا بكمّل دربي وطريقك انت كفّيها

MY LOVE RESIGNATION

To whom did you go , you left my heart with you , If only u could let It return to where it belongsIts coming back is up to you

Why did it get you away from meI want you to tell em that I will give em your loveWhich means congratulations

This my resignation of love make your heart sign itAnd tomorrow I'll go on my way and you go on yours

I hated you, believe me , your absence won't burn me any moreNow I feel nothing about youMay I? And you'll never think about returning to meFor, your coming back is something done

I did everything with you but you didn't appreciate all thatBetrayal becomes a toy, It's so hard for You to be faithfulYour lies have no boundries

I forgot your name and I even erase it from my mindYou no longer feel about me not even in your presenceAs if you're never there , you're never there

Here's my love resignation make your heart sign itTomorrow I'll go on my way and you go yours

Here one can find the English lyrics of the song Istiqalit hobbi (استقالة حبّي) by Wael Jassar. Or Istiqalit hobbi (استقالة حبّي) poem lyrics. Wael Jassar Istiqalit hobbi (استقالة حبّي) text in English. Also can be known by title Istiqalit hobbi استقالة حبّي (Wael Jassar) text. This page also contains a translation, and Istiqalit hobbi استقالة حبّي meaning.