Fernando
Can you hear the drums Fernando?I remember long ago another starry night like thisIn the firelight FernandoYou were humming to yourself and softly strumming your guitarI could hear the distant drumsAnd sounds of bugle calls were coming from afar
They were closer now FernandoEvery hour every minute seemed to last eternallyI was so afraid FernandoWe were young and full of life and none of us prepared to dieAnd I’m not ashamed to sayThe roar of guns and cannons almost made me cry
There was something in the air that nightThe stars were bright, FernandoThey were shining there for you and meFor liberty, FernandoThough we never thought that we could loseThere’s no regretIf I had to do the same againI would, my friend, Fernando
Now we’re old and grey FernandoAnd since many years I haven’t seen a rifle in your handCan you hear the drums Fernando?Do you still recall the fateful night we crossed the Rio Grande?I can see it in your eyesHow proud you were to fight for freedom in this land
There was something in the air that nightThe stars were bright, FernandoThey were shining there for you and meFor liberty, FernandoThough we never thought that we could loseThere’s no regretIf I had to do the same againI would, my friend, Fernando
There was something in the air that nightThe stars were bright, FernandoThey were shining there for you and meFor liberty, FernandoThough we never thought that we could loseThere’s no regretIf I had to do the same againI would, my friend, FernandoYes, if I had to do the same againI would, my friend, Fernando…
Fernando
Čuješ li bubnjeve Fernando?Sjećam se jedne davne ovako zvjezdane noćiUz svjetlost vatre, FernandoTi si pjevušio, onako za sebe i nježno prebirao po gitariČula sam bubnjeve u daljiniA izdaleka je dolazio zvuk vojničke trube
Bio je sve bliži FernandoSvaki sat, svaki minut bili su ko vječnostTako sam se bojala FernandoBili smo mladi i puni života i nitko nije bio spreman da pogineI nije me sram da kažemTutnjava pušaka i topova zamalo me je rasplakala
Nešto je bilo u vazduhu te noćiZvjezde su jarko sijale, FernandoSijale su za tebe i meneZa slobodu, FernandoIako nikad pomišljali na porazNema kajanjaDa moram ponovoUradila bih isto, Fernando, druže moj
Sad smo stari i sjedi FernandoI već godinama nisam te vidjela s puškomČuješ li bubnjeve Fernando?Da li se još uvijek sjećaš te kobne noći kad prešli smo Veliku reku?Vidim to u tvojim očimaKako si bio ponosan što se boriš za slobodu ove zemlje
Nešto je bilo u vazduhu te noćiZvjezde su jarko sijale, FernandoSijale su za tebe i meneZa slobodu, FernandoIako nikad pomišljali na porazNema kajanjaDa moram ponovoUradila bih isto, Fernando, druže moj
Nešto je bilo u vazduhu te noćiZvezde su jarko sijale, FernandoSijale su za tebe i meneZa slobodu, FernandoIako nikad nismo ni pomišljali na porazNema kajanjaDa moram ponovoUradila bih isto, Fernando, druže mojDa, ako bih sve ponovoUradila bih isto, Fernando, druže moj…
!فرناندو Fernando!
صدای طبل ها را میشنوی فرناندو؟خیلی وقت قبل شب پر ستاره ای نظیر امشب را بخاطر میاورمدر نور آتش فرناندوتو داشتی با خودت زمزمه میکردی و به ملایمت گیتارت را مینواختی،می توانستم صدای طبل ها را که از دور دست میامد بشنومو صدای فراخوان شیپورها را که از دور دستها به گوش میرسید
اونها الان نزدیکتر شدند فرناندوهر ساعت و هر دقیقه بنظر می آمد تا ابد ادامه دارندمن خیلی هراسناک بودم فرناندوما جوان بودیم و سرشار از زندگی و هیچیک از ما آماده مردن نبودو من از گفتن آن احساس شرمندگی نمیکنمغرش توپ و تفنگ ها تقریبا" منو به گریه انداخت
آن شب گویی چیزی قراره اتفاق بیفتهستاره ها درخشان بودند فرناندواونها آنجا برای من و تو میدرخشیدندبرای آزادی فرناندوهر چند هرگز تصور نمیکردم ممکنه بازنده شویمجای غبطه خوردن نیستاگه قرار بود بازم اینکارو انجام بدمبازم همون کارو میکردم دوست من فرناندواگه قرار بود بازم اینکارو انجام بدمبازم همون کارو میکردم دوست من فرناندو
اینک ما پیر شده و موهایمان خاکستری فرناندوو سالهاست من اسلحه ای در دستت ندیده اممیتوانی صدای طبل ها را بشنوی فرناندوآیا هنوز آن شب ترسناکی را که ما از ریو گرانده عبور کردیم بخاطر میاوریمیتوانم آنرا در چشمانت ببینماز جنگیدن برای آزادی در این سرزمین چقدر بخودت افتخار میکردی
آن شب گویی چیزی قراره اتفاق بیفتهستاره ها درخشان بودند فرناندواونها آنجا برای من و تو میدرخشیدندبرای آزادی فرناندوهر چند هرگز تصور نمیکردم ممکنه بازنده شویمجای غبطه خوردن نیستاگه قرار بود بازم اینکارو انجام بدمبازم همون کارو میکردم دوست من فرناندواگه قرار بود بازم اینکارو انجام بدمبازم همون کارو میکردم دوست من فرناندو
آن شب گویی چیزی قراره اتفاق بیفتهستاره ها درخشان بودند فرناندواونها آنجا برای من و تو میدرخشیدندبرای آزادی فرناندوهر چند هرگز تصور نمیکردم ممکنه بازنده شویمجای غبطه خوردن نیستاگه قرار بود بازم اینکارو انجام بدمبازم همون کارو میکردم دوست من فرناندواگه قرار بود بازم اینکارو انجام بدمبازم همون کارو میکردم دوست من فرناندوآری اگه قرار بود بازم اینکارو انجام بدمبازم همون کارو میکردم دوست من فرناندو
Fernando
Kuuletko rummut, Fernando?Muistan kauan aikaa sitten toisen tähtitaivaan kuten tämäTulenloisteessa, FernandoHyräilit itseksesi ja rämpytit hiljaakitaraasiSaatoin kuulla kaukaiset rummutJa torven kutsuäänet tulivat kaukaa
Ne olivat lähempänä nyt, FernandoJoka tunti, joka minuutti tuntui kestävän ikuisestiOlin niin peloissani, FernandoOlimme nuoria ja täynnä elämää eikä kukaan meistäollut valmistautunut kuolemaanEnkä häpeä sanoa ettäAseiden ja tykkien pauhu sai minut melkein itkemään
Ilmassa oli jotain sinä yönäTähdet olivat kirkkaita, FernandoNe loistivat siellä sinulle ja minulleVapauden puolesta, FernandoVaikka emme ikinä uskoneet että voisimme hävitäEn kaduJos minun pitäisi tehdä kaikki uudestaanTekisin, ystäväni, Fernando
Nyt olemme vanhoja ja harmaita, FernandoEnkä ole moneen vuoteen nähnyt kivääriä kädessäsiKuuletko rummut, Fernando?Muistatko vielä sen kohtalokkaan yön kun ylitimmeRio Granden?Näen sen silmissäsiKuinka ylpeä olit kun taistelit vapaudesta tässä maassa
Ilmassa oli jotain sinä yönäTähdet olivat kirkkaita, FernandoNe loistivat siellä sinulle ja minulleVapauden puolesta, FernandoVaikka emme ikinä uskoneet että voisimme hävitäEn kaduJos minun pitäisi tehdä kaikki uudestaanTekisin, ystäväni, Fernando
Ilmassa oli jotain sinä yönäTähdet olivat kirkkaita, FernandoNe loistivat siellä sinulle ja minulleVapauden puolesta, FernandoVaikka emme ikinä uskoneet että voisimme hävitäEn kaduJos minun pitäisi tehdä kaikki uudestaanTekisin, ystäväni, FernandoKyllä, jos minun pitäisi tehdä kaikki uudestaanTekisin, ystäväni, Fernando...
Fernando
Čuješ li bubnjeve Fernando?Sećam se jedne davne ovako zvezdane noćiUz svetlost vatre, FernandoTi si pevušio, onako za sebe i nežno prebirao po gitariČula sam bubnjeve u daljiniA izdaleka je dolaziozvuk vojničke trube
Bio je sve bliži FernandoSvaki sat, svaki minut bili su ko večnostTako sam se bojala FernandoBili smo mladi i puni života i niko nije bio spreman da pogineI nije me sram da kažemTutnjava pušaka i topova zamalo me je rasplakala
Nešto je bilo u vazduhu te noćiZvezde su jarko sijale, FernandoSijale su za tebe i meneZa slobodu, FernandoIako nikad pomišljali na porazNema kajanjaDa moram ponovoUradila bih isto, Fernando, druže moj
Sad smo stari i sedi FernandoI već godinama nisam te videla s puškomČuješ li bubnjeve Fernando?Da li se još uvek sećaš te kobne noći kad prešli smo Veliku reku?Vidim to u tvojim očimaKako si bio ponosan što se boriš za slobodu ove zemlje
Nešto je bilo u vazduhu te noćiZvezde su jarko sijale, FernandoSijale su za tebe i meneZa slobodu, FernandoIako nikad pomišljali na porazNema kajanjaDa moram ponovoUradila bih isto, Fernando, druže moj
Nešto je bilo u vazduhu te noćiZvezde su jarko sijale, FernandoSijale su za tebe i meneZa slobodu, FernandoIako nikad nismo ni pomišljali na porazNema kajanjaDa moram ponovoUradila bih isto, Fernando, druže mojDa, ako bih sve ponovoUradila bih isto, Fernando, druže moj…