Anna German "Cztery karty" lyrics

Translation to:eneshrru

Cztery karty

Gdy zły los wróżbami swymi w dobry zmieniaCyganeczka w kartach szuka pocieszeniaA w nich każdy z czterech krolów ma swój tronCzterech krolów, wladców czterech świata stron

W tej kierowej, dawidaj, przez rok cały jest lipiecA w treflowej, dawidaj, szumi las głosem skrzypiecW tej karowej, dawidaj, gwiazdy są bardzo tanieA w pikowej, dawidaj, są szczęśliwi Cyganie

Bo tam wszędzie władzą czterech krolów sięgaGdzie się błękit nieba wsparł na widnokręgachWedle prawa co powstało z dobrych wróżbW cztery strony świata można ruszać już

W tej kierowej, dawidaj, wiatr się w lasach zabłąkałA w treflowej, dawidaj, z loto rodzi się w strąkachW tej karowej, dawidaj, ludzi złych diabli wzieliA w pikowej, dawidaj, nie ma nic prócz niedzieli

Kiedy wiatr mi, Cyganeczko, w oczy wiejeKiedy jakoś nie chcą spęłniac się nadziejeZamiast konia mi na droge wrożbe dajZwiedzę cztery świata strony, dawidaj

W tej kierowej, dawidaj, nawet gorycz jest słodkaA w treflowej, dawidaj, może wreszcie go spotkamW tej karowej, dawidaj, wszystkie smutki wyrzuceA w pikowej, dawidaj, znów szczęśliwą powrócę

The Four Cards

When the bad fate, changes into good through fortune reading A gypsy searches the deck of cards for consolation And in the deck, everyone of the four king has his throne The four kings, masters of the four sides of the world

In the hearts, dawidaj, July stays all year round And in the clubs, dawidaj, with the sounds of violins, the forest hums In the diamonds, dawidaj, the stars are very cheap And in the spades, dawidaj, there are happy gypsies

Because there, the rule of the four kings reaches everywhere Where the blue sky rests on the horizon By the law, what has been made good by a fortune reading In to the four sides of the world can now travel

In the hearts, dawidaj, the wind went astray in the forest And in the clubs, dawidaj, gold is found in a bean pod In the diamonds, dawidaj, the bad people were taken down by the devil And in the spades, dawidaj, there is nothing left but hope

When the wind, oh gypsy, blows into my eyes When somehow hopes don't want to fulfill Instead of a horse for the journey, give me a fortune reading I'll visit the four sides of the world, dawidaj

In the hearts, dawidaj, even the bitterness is sweet And in the clubs, dawidaj, maybe I'll finally meet him In the diamonds, dawidaj, I'll throw out all of my sorrows And in the spades, dawidaj, again I'll return happy

Cuatro Cartas

Cuando tienes mala pata y problemas, La gitana con sus cartas te consuela, Cuatro reyes en sus cartas dan señal, Cuatro mundos te prometen su caudal.

En las copas da dy day El verano no cesa, En los bastos da dy day Te sonríen sorpresas En los oros da dy day Surgen buenos índices En espadas da dy day Hay gitanas felices.

Cuatro reyes poderosos en la tierra, Abren nuevos horizontes y lo cierran, Cuatro cielos te preguntan por tu hogar, Cuatro ríos se encuentran en un mar.

En las copas da dy day Puedes comprar la luna En los bastos da dy day Ya te busca la fortuna En los oros da dy day No tendrás enemigos En espadas da dy day Siempre dura el Domingo

El destino gitanita, no me quiere No se cumplen mis deseos y no mueren Pero tú me enseñaste da dy day Los caminos de mi suerte da dy day

En las copas da dy day La tristeza no llora En los bastos da dy day El amor no demora En los oros da dy day Bailaré con mis penas En espadas da dy day Tantos sueños morenos

Četiri karte

Kad se loša sreća prebaci u dobre predznake Ciganka u kartama traži utjehu A u špilu svaki od četiri kralja ima svoj tron Četiri kralja vladaju četirima stranama svijeta

U tim srcima, davidaj, preko cijele godine je srpanj A u trefu, davidaj, šuma šumi glasom violina U karu, davidaj, zvijezde su vrlo jeftine A u piku, davidaj, sretni su Cigani

Jer tamo moć četiriju kraljeva doseže svugdje Gdje plavetnilo nebo doseže horizont Zakonom, što je učinjeno dobrim gatanjem Može otići na bilo koju stranu svijeta

U tim srcima, davidaj, vjetar je zabludio u šumi A u trefu, davidaj, zlato se nađe u mahuni graha U karu, davidaj, zle ljude odnose vrazi A u piku, davidaj, ne preostaje ništa osim nade

Kad vjetar mi, Ciganko, u oči vije Kad nade nekako nikako da se ostvare Umjesto konja za putovanje, daj mi gatanje Posjetit ću sve četiri strane svijeta, davidaj

U tim srcima, davidaj, čak i gorčina je slatka A u trefu, davidaj, možda ću ga konačno sresti U karu, davidaj, izbacit ću sve svoje tuge A u piku, davidaj, opet ću se sretna vratiti

Четыре карты

Если добрая судьба сменилась злою, Карты верный путь цыганке вмиг откроют, А в колоде – всяк король свой занял трон, Каждый правит лишь одною из сторон…

Нам с червовым, давидай, круглый год будет лето, А с трефовым, давидай, скрипки стонут в шуме леса, А с бубновым, давидай, звёзды подбирать устанем, А с пиковым, давидай, будут счастливы цыгане!

Всюду властны короли до тех пределов, Где каёмка неба край земли задела: По закону, если выпал добрый знак, Можно трогать хоть куда – да будет так!

Мы с червовым, давидай, в поле кружим под ветром, А с трефовым, давидай, растёт золото на ветках, А с бубновым, давидай, у чертей идёт веселье, А с пиковым, давидай, нам сплошные воскресенья!

Если ветер нам в лицо и пыль клубится, И надежды что-то позабыли сбыться, Не меняй коня ты, лучше – погадай, Короли подскажут случай, давидай…

Мне с червовым, давидай, будет сладка даже горечь, А с трефовым, давидай, может, встречу его я, А с бубновым, давидай, светит ясное солнце, А с пиковым, давидай, снова счастье вернётся!