Cztery karty
Gdy zły los wróżbami swymi w dobry zmieniaCyganeczka w kartach szuka pocieszeniaA w nich każdy z czterech krolów ma swój tronCzterech krolów, wladców czterech świata stron
W tej kierowej, dawidaj, przez rok cały jest lipiecA w treflowej, dawidaj, szumi las głosem skrzypiecW tej karowej, dawidaj, gwiazdy są bardzo tanieA w pikowej, dawidaj, są szczęśliwi Cyganie
Bo tam wszędzie władzą czterech krolów sięgaGdzie się błękit nieba wsparł na widnokręgachWedle prawa co powstało z dobrych wróżbW cztery strony świata można ruszać już
W tej kierowej, dawidaj, wiatr się w lasach zabłąkałA w treflowej, dawidaj, z loto rodzi się w strąkachW tej karowej, dawidaj, ludzi złych diabli wzieliA w pikowej, dawidaj, nie ma nic prócz niedzieli
Kiedy wiatr mi, Cyganeczko, w oczy wiejeKiedy jakoś nie chcą spęłniac się nadziejeZamiast konia mi na droge wrożbe dajZwiedzę cztery świata strony, dawidaj
W tej kierowej, dawidaj, nawet gorycz jest słodkaA w treflowej, dawidaj, może wreszcie go spotkamW tej karowej, dawidaj, wszystkie smutki wyrzuceA w pikowej, dawidaj, znów szczęśliwą powrócę
The Four Cards
When the bad fate, changes into good through fortune reading
A gypsy searches the deck of cards for consolation
And in the deck, everyone of the four king has his throne
The four kings, masters of the four sides of the world
In the hearts, dawidaj, July stays all year round
And in the clubs, dawidaj, with the sounds of violins, the forest hums
In the diamonds, dawidaj, the stars are very cheap
And in the spades, dawidaj, there are happy gypsies
Because there, the rule of the four kings reaches everywhere
Where the blue sky rests on the horizon
By the law, what has been made good by a fortune reading
In to the four sides of the world can now travel
In the hearts, dawidaj, the wind went astray in the forest
And in the clubs, dawidaj, gold is found in a bean pod
In the diamonds, dawidaj, the bad people were taken down by the devil
And in the spades, dawidaj, there is nothing left but hope
When the wind, oh gypsy, blows into my eyes
When somehow hopes don't want to fulfill
Instead of a horse for the journey, give me a fortune reading
I'll visit the four sides of the world, dawidaj
In the hearts, dawidaj, even the bitterness is sweet
And in the clubs, dawidaj, maybe I'll finally meet him
In the diamonds, dawidaj, I'll throw out all of my sorrows
And in the spades, dawidaj, again I'll return happy
Cuatro Cartas
Cuando tienes mala pata y problemas,
La gitana con sus cartas te consuela,
Cuatro reyes en sus cartas dan señal,
Cuatro mundos te prometen su caudal.
En las copas da dy day
El verano no cesa,
En los bastos da dy day
Te sonríen sorpresas
En los oros da dy day
Surgen buenos índices
En espadas da dy day
Hay gitanas felices.
Cuatro reyes poderosos en la tierra,
Abren nuevos horizontes y lo cierran,
Cuatro cielos te preguntan por tu hogar,
Cuatro ríos se encuentran en un mar.
En las copas da dy day
Puedes comprar la luna
En los bastos da dy day
Ya te busca la fortuna
En los oros da dy day
No tendrás enemigos
En espadas da dy day
Siempre dura el Domingo
El destino gitanita, no me quiere
No se cumplen mis deseos y no mueren
Pero tú me enseñaste da dy day
Los caminos de mi suerte da dy day
En las copas da dy day
La tristeza no llora
En los bastos da dy day
El amor no demora
En los oros da dy day
Bailaré con mis penas
En espadas da dy day
Tantos sueños morenos
Četiri karte
Kad se loša sreća prebaci u dobre predznake
Ciganka u kartama traži utjehu
A u špilu svaki od četiri kralja ima svoj tron
Četiri kralja vladaju četirima stranama svijeta
U tim srcima, davidaj, preko cijele godine je srpanj
A u trefu, davidaj, šuma šumi glasom violina
U karu, davidaj, zvijezde su vrlo jeftine
A u piku, davidaj, sretni su Cigani
Jer tamo moć četiriju kraljeva doseže svugdje
Gdje plavetnilo nebo doseže horizont
Zakonom, što je učinjeno dobrim gatanjem
Može otići na bilo koju stranu svijeta
U tim srcima, davidaj, vjetar je zabludio u šumi
A u trefu, davidaj, zlato se nađe u mahuni graha
U karu, davidaj, zle ljude odnose vrazi
A u piku, davidaj, ne preostaje ništa osim nade
Kad vjetar mi, Ciganko, u oči vije
Kad nade nekako nikako da se ostvare
Umjesto konja za putovanje, daj mi gatanje
Posjetit ću sve četiri strane svijeta, davidaj
U tim srcima, davidaj, čak i gorčina je slatka
A u trefu, davidaj, možda ću ga konačno sresti
U karu, davidaj, izbacit ću sve svoje tuge
A u piku, davidaj, opet ću se sretna vratiti
Четыре карты
Если добрая судьба сменилась злою,
Карты верный путь цыганке вмиг откроют,
А в колоде – всяк король свой занял трон,
Каждый правит лишь одною из сторон…
Нам с червовым, давидай, круглый год будет лето,
А с трефовым, давидай, скрипки стонут в шуме леса,
А с бубновым, давидай, звёзды подбирать устанем,
А с пиковым, давидай, будут счастливы цыгане!
Всюду властны короли до тех пределов,
Где каёмка неба край земли задела:
По закону, если выпал добрый знак,
Можно трогать хоть куда – да будет так!
Мы с червовым, давидай, в поле кружим под ветром,
А с трефовым, давидай, растёт золото на ветках,
А с бубновым, давидай, у чертей идёт веселье,
А с пиковым, давидай, нам сплошные воскресенья!
Если ветер нам в лицо и пыль клубится,
И надежды что-то позабыли сбыться,
Не меняй коня ты, лучше – погадай,
Короли подскажут случай, давидай…
Мне с червовым, давидай, будет сладка даже горечь,
А с трефовым, давидай, может, встречу его я,
А с бубновым, давидай, светит ясное солнце,
А с пиковым, давидай, снова счастье вернётся!