Amnézie
Projel jsem kolem všech těch míst,Kam jsme chodívali, jen jsme se flákaliMyslel jsem na náš poslední polibekNa ten pocit, jak jsi chutnalaA ikdyž mi tví přátelé říkají, žeSe máš dobřeCítíš se někde samaIkdyž je on přímo vedle tebe?Když říká ty slova, která tě zraňujíČteš si ty, která jsem ti napsal já?
Někdy přemýšlím, byla to jen lež?Pokud to, co jsme měli, bylo skutečné, jak můžeš být v pohodě?
Protože já v pohodě vůbec nejsem
Pamatuju si ten den, co jsi mi řekla, že odcházíšPamatuju si, jak ti makeup stékal dolů po tvářiA ty sny, co jsi nechala za sebou, nepotřebovala jsi jeJako každé přání, které jsme si přáliPřeju si, abych se mohl probudit s amnéziíA zapomenout na ty hloupé maličkostiJako to, jaké to bylo usínat vedle tebeA ty vzpomínky, kterým nemůžu uniknout
Protože nejsem vůbec v pohodě
Ty obrázky, které jsi mi poslalaPořád žijí v mém mobiluPřiznávám, že se na ně rád dívámPřiznávám, že cítím sámA všichni mí přátele se pořád ptají, proč nejsem s nimiBolí to vědět, že jsi šťastnáJo, bolí to, že jdeš dálJe těžké slyšet tvé jménoKdyž jsem tě tak dlouho neviděl
Je to jako, kdybychom my nikdy nebyli, byla to jen lež?Pokud to, co jsme měli, bylo skutečné, jak můžeš být v pohodě?
Protože já v pohodě vůbec nejsem
Pamatuju si ten den, co jsi mi řekla, že odcházíšPamatuju si, jak ti makeup stékal dolů po tvářiA ty sny, co jsi nechala za sebou, nepotřebovala jsi jeJako každé přání, které jsme si přáliPřeju si, abych se mohl probudit s amnéziíA zapomenout na ty hloupé maličkostiJako to, jaké to bylo usínat vedle tebeA ty vzpomínky, kterým nemůžu uniknout
Kdybych se dnes probudil s tebou vedle měJako, že tohle všechno by byl jen nějaký zkroucený senDržel bych tě blíž, než kdy předtímA ty by ses nikdy nevytratilaA nikdy bys mě neslyšela říkat
Pamatuju si ten den, co jsi mi řekla, že odcházíšPamatuju si, jak ti makeup stékal dolů po tvářiA ty sny, co jsi nechala za sebou, nepotřebovala jsi jeJako každé přání, které jsme si přáliPřeju si, abych se mohl probudit s amnéziíA zapomenout na ty hloupé maličkostiJako to, jaké to bylo usínat vedle tebeA ty vzpomínky, kterým nemůžu uniknout
Nejsem vůbec v pohoděProtože nejsem vůbec v pohoděŘekni mi, že je tohle jen senProtože nejsem vůbec v pohodě
Amnézia
Elautóztam azok a helyek mellett, ahol együtt lógtunk, émelyítőAz utolsó csókunkra gondoltam, milyen íze is voltÉs bár a barátaid azt mondják, jól vagyValahol magányosnak érzed magad, annak ellenére is, hogy ő ott van mellettedAmikor azokat a szavakat mondja, amik megbántanak téged, elolvasod azokat, amiket én írtam neked?
Néha eltűnődöm, ez csak egy hazugság volt?Ha igaz volt, ami köztünk volt, akkor hogy lehetsz jól?
Mert én egyáltalán nem vagyok jól
Emlékszem a napra, amikor azt mondtad, elmészEmlékszem, ahogy a sminked folyt le az arcodonÉs magad mögött hagytad az álmokat, nem volt rájuk szükségedAhogy minden egyes kívánságra sem, amiket kívántunkBárcsak amnéziásan ébrednék felÉs elfelejteném azokat a hülye kis apró dolgokatMint például milyen érzés volt elaludni mellettedAz emlékeket, amiktől nem tudok szabadulniMert én egyáltalán nem vagyok jól
A képek, amiket küldtél nekem, még mindig a telefonomban vannakBevallom, szeretem őket nézegetni, bevallom, magányosnak érzemAz összes barátom azt kérdezgeti miért nem vagyok velük?Fáj azt tudni, hogy boldog vagy és szembenézni azzal, hogy te továbbléptélNehéz hallani a neved, amikor régóta nem láttalak
Olyan mintha ‘mi’ soha nem történtünk volna meg, ez csak egy hazugság volt?Ha igaz volt, ami köztünk volt, akkor hogy lehetsz jól?
Mert én egyáltalán nem vagyok jól
Emlékszem a napra, amikor azt mondtad, elmészEmlékszem, ahogy a sminked folyt le az arcodonÉs magad mögött hagytad az álmokat, nem volt rájuk szükségedAhogy minden egyes kívánságra sem, amiket kívántunkBárcsak amnéziásan ébrednék felÉs elfelejteném azokat a hülye kis apró dolgokatMint például milyen érzés volt elaludni mellettedAz emlékeket, amiktől nem tudok szabadulni
Ha ma melletted ébrednék felÉs ez az egész csak ez zavaros álom lett volnaJobban ölelnélek, mint valahaÉs akkor soha nem mennél elÉs soha nem hallanád tőlem azt, hogy
Emlékszem a napra, amikor azt mondtad, elmészEmlékszem, ahogy a sminked folyt le az arcodonÉs magad mögött hagytad az álmokat, nem volt rájuk szükségedAhogy minden egyes kívánságra sem, amiket kívántunkBárcsak amnéziásan ébrednék felÉs elfelejteném azokat a hülye kis apró dolgokatMint például milyen érzés volt elaludni mellettedAz emlékeket, amiktől nem tudok szabadulniÉn egyáltalán nem vagyok jól
Geheugenverlies
Ik reed langs alle plekkenwaar we altijd rond hingen en dronken werdenIk dacht aan onze laatste kusHoe het voelde, om jouw te proevenen hoewel je vrienden vertellendat het goed met je gaatBen je ergens en voel je je eenzaam?zelfs wanneer hij naast je zit?Wanneer hij die woorden zegt die jou pijn doenLees je dan de woorden die ik aan je schreef?
Soms begin ik me af te vragen, was het gewoon een leugen?Als wat wij hadden echt was, hoe kan jij je dan goed voelen?
Want met mij gaat het helemaal niet goed
[Refrein:]Ik herinner me de dag dat je zei dat je weg gingIk herinner me de make-up dat over je gezicht liepen de dromen die je achter liet, je had ze niet nodigZoals elke wens die we ooit hadden gemaaktIk wou dat ik kan opstaan met geheugenverliesen dat ik al die stomme kleine dingen kan vergetenZoals het gevoel van het slapen naast jouen de herinneringen die ik niet kan ontvluchten
Want met mij gaat het helemaal niet goed
De foto's die je mij hebt gestuurdZe leven nog steeds in mijn telefoonIk geef toe dat ik het leuk vind ze te zienIk geef toe dat ik me alleen voelen al mijn vrienden blijven vragen waarom ik er nooit meer benHet doet pijn om te weten dat jij gelukkig bentyeah het doet pijn dat je verder bent gegaanHet is moeilijk om jouw naam te horenwanneer ik je al zo lang niet heb gezien
Het is net alsof wij nooit zijn gebeurt, was het gewoon een leugen?Als wat wij hadden echt was, hoe kan jij je dan goed voelen?
Want met mij gaat het helemaal niet goed
[Refrein]
Als ik vandaag wakker zou worden met jou naast mijAlsof het allemaal een nare droom wasDan zal ik je dichter bij me houden dan dat ik ooit heb gedaanen je zal nooit weggaanen je zal me nooit horen zeggen
[Refrein]
Het gaat helemaal niet goed met mijWant met mij gaat het helemaal niet goedVertel me dat dit gewoon een droom wasWant met mij gaat het helemaal niet goed
minnesförlust
Jag körde till alla platserVi brukade hänga, bli fullaTänkte på vår sista kysshur det kändes, sättet du smakadeOch även om dina kompisar berättar för migdu har det braÄr du någonstans och känner dig ensamäven om han är precis bredvid dig?När han säger de orden som sårar digläser du de jag skrev till dig?
Ibland börjar jag undra, var det bara en lögn?Om det vi hade var äkta, hur kan du ha det bra?
För jag mår inte bra alls
[Refräng:]Jag kommer ihåg dagen du berättade för mig att du skulle lämnaJag kommer ihåg sminket som rann ner för ditt ansikteOch drömmarna du lämnade bakom, du behövde dem intesom alla önskningar vi någonsin gjortJag önskar att jag kunde vakna med minnesförlustoch glömma bort de dumma lilla grejernasom hur det kändes att somna bredvid digoch minnena jag aldrig kommer undan
För jag mår inte bra alls
Bilderna du skickade till migde finns fortfarande i min mobilJag erkänner jag gillar att kolla på demJag erkänner jag känner mig ensamOch alla mina vänner fortsätter fråga varför jag inte är därVetskapen om att du är lycklig gör mig såradJa, det sårar att du har gått vidareDet är jobbigt att höra ditt namnnär jag inte har sett dig på så länge
Det är som att vi aldrig hänt, var det bara en lögn?Om det vi hade var äkta, hur kan du må bra?
För jag mår inte bra alls
[Refräng]
Om jag vaknade upp idag med dig precis bredvid migsom om allt detta bara var en skruvad drömJag skulle hålla dig närmare än någonsin förroch du skulle aldrig glida ifrån migoch du skulle aldrig höra mig säga
[Refräng]
Jag mår inte bra allsFör jag mår inte bra allsSäg att det bara är en drömFör jag mår inte bra alls