Charles Aznavour "La bohemia" lyrics

Translation to:enro

La bohemia

Bohemia de Parísalegre, loca y gris,de un tiempo ya pasado,en donde en un desván,con traje de Can-Canposabas para mí.

Y yo con devociónpintaba con pasióntu cuerpo fatigadohasta el amanecer,a veces sin comery siempre sin dormir .

La bohemia, la bohemia

era el amor, felicidad.

La bohemia, la bohemia

era una flor de nuestra edad.

Debajo de un quinqué,la mesa del caféfeliz nos reuníahablando sin cesarsoñando con llegarla gloria conseguir.

Y cuando algún pintorhallaba un compradory un lienzo le vendía,solíamos gritarcon él y pasearalegres por París.

La bohemia, la bohemia

era jugar, te vi y te amé.

La bohemia, la bohemia,

yo junto a ti triunfar podré.

Teníamos salud,sonrisa, juventudy nada en los bolsillos.Con frío, con calor,el mismo buen humorbailaba en nuestra sed.

Luchando siempre igualcon hambre hasta el finalhacíamos castillosy el ansia de vivirnos hizo resistiry no desfallecer.

La bohemia, la bohemia

era mirar amanecer.

La bohemia, la bohemia

era soñar con un querer.

Hoy regresé a París,crucé su niebla gris,lo encontré cambiado.Las lilas ya no están,ni suben al desvánmoradas de pasión.

Soñando como ayerrondé por mi taller,más ya lo han derrumbadoy han puesto en su lugarabajo un café-bary arriba una pensión.

La bohemia, la bohemia

que yo viví, su luz perdió.

La bohemia, la bohemia

era una flor y al fin murió...

The Bohemian

Bohemian of Paris,happy, crazy, and gray,from a time now past,where in an attic,with a can-can suityou would pose for me.

And I with devotionwould paint with passionyour fatigued bodytill dawn,at times without eatingand always without sleeping.

Bohemian, Bohemian,it was love, happiness,Bohemian, Bohemian,it was the flower of our age.

Under an oil lamp,the café tablehappily would reunite ustalking without stoppingdreaming of arrivinggetting glory.

And when some painterwould find a buyerand sell him a canvas,we would often shoutwith him and strollhappily through Paris.

Bohemian, Bohemian,it was playing, I saw you and I loved you.Bohemian, Bohemian,I could triumph together with you.

We had health,a smile, youthand nothing in our pockets.Cold, hot,the same good humordanced in our thirst.

Fighting always the samewith hunger till the endwe made castlesand the yearning to livemade us resistand not give out.

Bohemian, Bohemian,it was to watch sunrise.Bohemian, Bohemian,it was to dream of a wanting.

Today I returned to Paris,I crossed its gray fog,I found it changed.The lilacs are no longer there,nor do violets of passionrise from the attic.

Dreaming as yesterdayI wandered toward my workshop,but they had demolished itand put in its placebelow it a café-barabove it a boarding house.

Bohemian, Bohemian,what I lived, its light is lost.Bohemian, Bohemian,it was a flower and finally died...

Here one can find the English lyrics of the song La bohemia by Charles Aznavour. Or La bohemia poem lyrics. Charles Aznavour La bohemia text in English. This page also contains a translation, and La bohemia meaning.