Pink Floyd "On the Turning Away" lyrics

Translation to:deelesfrhrhurusrtruk

On the Turning Away

On the turning awayFrom the pale and downtroddenAnd the words they sayWhich we won't understand"Don't accept that what's happeningIs just a case of others' sufferingOr you'll find that you're joining inThe turning away"

It's a sin that somehowLight is changing to shadowAnd casting its shroudOver all we have knownUnaware how the ranks have grownDriven on by a heart of stoneWe could find that we're all aloneIn the dream of the proud

On the wings of the nightAs the daytime is slurringWhere the speechless uniteIn a silent accordUsing words you will find are strangeAnd mesmerized as they light the flameFeel the new wind of changeOn the wings of the night

No more turning awayFrom the weak and the wearyNo more turning awayFrom the coldness insideJust a world that we all must shareIt's not enough just to stand and stareIs it only a dream that there'll beNo more turning away?

U kolektivnoj šutnji (On the turning away)

U kolektivnoj šutnjiO blijedima i ugnjetavanimaI riječi koje oni govoreKoje mi ne razumijemo"Ne prihvaćaj da je to što se događaSamo slučaj patnje nekih drugihIli ćeš otkriti da se pridružuješKolektivnoj šutnji"

Grijeh je da se nekakoSvjetlo pretvara u sjenuI širi svoju koprenuPreko svega što smo poznavaliNesvjesni koliko je rangiranje buknuloNošeno srcima od kamenaMogli bismo otkriti da smo samiU snu ponosa

Na krilima noćiDok dnevno svjetlo olako prolaziGdje se nijemi ujedinjujuU tihom akorduKoristeći riječi što će ti se učiniti čudnimaI hipnotični kao svjetlo što ga paleOsjeti novi vjetar promjeneNa krilima noći

Nema više kolektivne šutnjeO slabima i iscrpljenimaNema više kolektivne šutnjeIz unutarnje hladnoćeSamo svijet koji svi moramo dijelitiNije dovoljno samo stajati i zuritiJe li samo san da više neće bitiKolektivne šutnje?

Félrefordulásban

A félrefordulásban,A sápadtól és az elesettől,És a szavaktól, amiket ők mondanak,De amit nem értünk meg:“Nehogy azt hidd, hogy ami történik,Az csak mások szenvedése,Vagy vedd észre,Hogy te is társulsz a félreforduláshoz.”

Egy vétek, ami valahogy,A fényt árnyékká változtatja,És kiterjeszti leplét,Mindenre, amit ismertünk,Nem tudva, hogy miként nőttek a rangok,Amiket egy kőszív vezérelt,Teljesen magányt élhetünk meg,Az önhitt pompázás álmában.

Az éjszaka szárnyain,Ahogy a nappal elmosódik,Amikor a szótlanok egyesülnek,Egy csendes akkordban,Számodra idegen szavakat használva,Megigéznek, amint meggyújtják a lángot,Érezd a változás új szelét,Az éjszaka szárnyain.

Nincs többé félrefordulás,A gyengéktől és a kimerültektől.Nincs többé félrefordulásA bent levő hidegségtől,Csak egy világ, amit mindannyian meg kell osszunk,Nem elég az, ha csak állunk és bámulunk,Vajon csak egy álom lenne,Hogy nem lesz több félrefordulás?

Dönüş yolunda

Dönüş yolundaSolgun ve ezilmiştenVe dedikleri sözlerAnlamayacağımız"Olan şeyleri kabul etmeBu sadece başkalarının acı çekmesi sorunu muYoksa katıldığını mı buluyorsunDönüş yoluna"

Bu bir şekilde günahIşık gölgeye dönüyorVe kefenini atıyorBütün bildiklerimizleFarkında değil aşamaların büyüdüğününTaştan bir kalple sürüyorWe could find that we're all aloneGururun rüyasında

Gecenin kanatlarındaGündüz dönerkenKonuşamayan birleşmeSessiz bir akorlaGarip bulacağın sözler kullanıyorVe alevi yakar yakmaz büyülediYeni değişim rüzgarını hissetGecenin kanatlarında

Geriye dönüş yokZayıf ve bitkindenGeriye dönüş yokİçerdeki soğukluktanHepimizin paylaşması gereken bir dünya sadeceSadece dikilmek ve bakmak yeterli değilBu sadece bir rüya mıGeriye dönüşün olmayacağı?

Here one can find the lyrics of the song On the Turning Away by Pink Floyd. Or On the Turning Away poem lyrics. Pink Floyd On the Turning Away text.