Okean Elzy "Na linyiyi vognyu (На лінії вогню)" lyrics

Translation to:elenhurusksr

Na linyiyi vognyu (На лінії вогню)

Осінній бойкот...Між тобою і мноюСемизначний код,Який не по зубам мені.Всі хочуть новин,А я не знаю, де сховатись,Я одинВідколи ти сказала "ні!"

[Приспів:]На лінії вогнюЯ віддав тобі любов мою.На лінії вогнюТи була моєю тайною.Скажи мені:Чому ми живем на лінії вогню?Ну, не мовчи, не мовчи...

Наївний мотив набуває змістуСеред тонких слів,Якими ти сказала "ні".Тікай, не тікай –Все одно ніхто не скаже,Де там край,Та й чи поможе він мені?..

[Приспів] (x2)

Не мовчи!

on the firing line

Autumn boycott...(That is) imposed between you and meThe seven digit codeThat is over my head*.Everybody wants news.But i don't know where to hide.I'm aloneSince you've said "no!"

[chorus]On the firing lineI've gave you my love.On the firing lineYou've been my secret/Tell me:Why do we live on the firing line?Hey, don't be silent, don't be silent...

Naive motive is starting to make senseAside of the thin wordsThat you've said "no" with.Run away, or don't run away -but nobody would anyway saywhere's the edge.And if it will help me?

[chorus x2]

Don't be silent!

Here one can find the English lyrics of the song Na linyiyi vognyu (На лінії вогню) by Okean Elzy. Or Na linyiyi vognyu (На лінії вогню) poem lyrics. Okean Elzy Na linyiyi vognyu (На лінії вогню) text in English. Also can be known by title Na linyiyi vognyu Na linii vognyu (Okean Elzy) text. This page also contains a translation, and Na linyiyi vognyu Na linii vognyu meaning.