Ed Sheeran "Castle on the Hill" lyrics

Castle on the Hill

When I was six years old I broke my legI was running from my brother and his friendstasted the sweet perfumeof the mountain grass I rolled downI was younger then, take me back to when I

Found my heart and broke it here,made friends and lost them through the yearsAnd I’ve not seen the roaring fields in so long,I know, I’ve grownbut I can’t wait to go home

I’m on my way,driving at 90 down those country lanesSinging to Tiny Dancer,And I miss the way you make me feel, it’s realWe watched the sunsetover the castle on the hill

Fifteen years old and smoking hand rolled cigarettesRunning from the law through the backfieldsand getting drunk with my friendsHad my first kiss on a Friday night,I don’t reckon I did it rightI was younger then,take me back to when we found

Weekend jobs when we got paidand buy cheap spirits and drink them straightMe and my friends have not thrown up in so long,oh how we’ve grownI can’t wait to go home

I’m on my way,driving at 90 down those country lanesSinging to Tiny Dancer,And I miss the way you make me feel, it’s realWe watched the sunsetover the castle on the hillOver the castle on the hillOver the castle on the hillOver the castle on the hill

One friend left to sell clothesOne works down by the coastOne had two kids but lives aloneOne’s brother overdosedOne's already on his second wifeOne's just barely getting byBut these people raised meAnd I can’t wait to go home

And I’m on my way,I still remember these old country lanesWhen we did not know the answers,And I miss the way you make me feel, it’s realWe watched the sunsetover the castle on the hillOver the castle on the hillOver the castle on the hill

خلف القلعة من اعلى الهضبة

عندما كان عمري 6 سنين كسرت القدمكنت اركض من اخي و أصدقائهو تذوقت العطر الحلو في عشب الجبال التي تدحرجت عليهاكنت اصغر سنا ثم ، أعدني الى عندما

وجدت قلبي و كسرته هناصنعت اصدقاء و فقدتهم خلال السنينو لم ارى الحدائق منذ زمن بعيد ، اعلم باني كبرتلا استطيع الانتظار لاعود المنزل

انا في طريقياقود بسرعة 90 خلال طرق المدينةالغناء الى " الراقصة الصغيرة "وانا افتقد الطريقة التي جعلتني اشعر ، انها حقيقيةنشاهد غروب الشمس خلف القلعة من اعلى الهضبة

خمسة عشر عاما و تدخين لفائف سجائر باليدالهروب من القانون الى البساتين الخلفية و الثمل مع الاصدقاءالحصول على اول قبلة لي في ليلة الجمعة ، وانا لا احسب اني فعلت هذا بالشكل الصحيحلكن كنت اصغر سنا ثم ، اعدني الى

لقد وجدنا فرص عمل في نهاية الأسبوع، ونحن عندما حصلنا على المالكنا شراء السوائل رخيصة و شرابهم على التواليانا واصدقائي لم نذهب من فترة طويلة ، اوه كم كبرنالا استطيع الانتظار لاعود المنزل

انا في طريقياقود بسرعة 90 خلال طرق المدينةالغناء الى " الراقصة الصغيرة "وانا افتقد الطريقة التي جعلتني اشعر ، انها حقيقيةنشاهد غروب الشمس خلف القلعة من اعلى الهضبةخلف القلعة من اعلى الهضبةخلف القلعة من اعلى الهضبة

احد اصدقائي ذهب لبيع الملابسواحدهم بعمل بالقرب من الشاطئو واحد لديه طفلان لكنه يعيش وحدهاخ احدهم اخذ جرعة زائدةواحد على وشك زواجه الثانيواحد بالكاد الحصول عنولكن هؤلاء الناس رفعونيو لا استطيع الانتظار للذهاب للبيت

وانا في الطريق ، ما زلت اتذكرممرات المدينة القديمةعندما لم نكن نعلم الاجاباتوانا افتقد الطريقة التي جعلتني اشعر ، انها حقيقيةنشاهد غروب الشمس خلف القلعة من اعلى الهضبةخلف القلعة من اعلى الهضبةخلف القلعة من اعلى الهضبة

Замъка на хълма

Когато бях на шест години, си счупих кракаБягах от брат ми и приятелите муУсетих свежия парфюмНа планинската трева, докато се търкалях надолуБях по-млад тогава, върни ме във времето когато аз

Намерих сърцето си и го разбих тук,Намерих си приятели и ги загубих през годинитеИ не съм виждал тези цветущи полета от толкова дълго,Знам, пораснах,Но нямам търпение да се върна вкъщи

На път съмКарам с 90 мили в час по тези селски пътищаПея си Tiny DancerИ ми липсва начинът, по който ме карате да се чувствам, и е истинаКогато гледахме залезаНад замъка на хълма

На петнадесет години пушех свити цигариБягах от закона през игрищатаИ се напивах с приятелите миЦелунах за пръв път една петъчна вечер,Не мисля, че го направих правилноБях по-млад тогава,Върни ме във времето, когато намерихме

Работа през почивните дни, когато ни плащахаИ купувахме евтин алкохол и го пиехме на ексАз и моите приятели не сме повръщали от толкова дълго,О, как сме порасналиНямам търпение да се върна вкъщи

На път съмКарам с 90 мили в час по тези селски пътищаПея си Tiny DancerИ ми липсва начинът, по който ме карате да се чувствам, и е истинаКогато гледахме залезаНад замъка на хълмаНад замъка на хълмаНад замъка на хълмаНад замъка на хълма

Един приятел отиде да продава дрехиДруг работи на брегаЕдин има две деца, но живее самНа един брат му предозираЕдин е вече на втората си женаЕдин една свързва двата края,Но с тези хора отраснахИ нямам търпение да се върна вкъщи

На път съмКарам с 90 мили в час по тези селски пътищаПея си Tiny DancerИ ми липсва начинът, по който ме карате да се чувствам, и е истинаКогато гледахме залезаНад замъка на хълмаНад замъка на хълмаНад замъка на хълма

Κάστρο στο Λόφο

Όταν ήμουν έξι χρονών έσπασα το πόδι μουΈτρεχα να ξεφύγω από τον αδερφό μου και τους φίλους τουγεύτηκα τη γλυκιά ευωδιάτου ορεινού γρασιδιού καθώς κατρακυλούσαΉμουνα πιο νέος τότε, γύρισέ με πίσω τότε που εγώ

Βρήκα την καρδιά μου και την έκανα εδώ κομμάτια,έκανα φίλους και τους έχασα καθώς τα χρόνια περνούσανΚι έχω τόσο καιρό να δω τ' αγριεμένα χωράφια,Το ξέρω, έχω μεγαλώσειμα ανυπομονώ να γυρίσω σπίτι

Βρίσκομαι καθ' οδόν,κατεβαίνω με τα 90 εκείνα τα δρομάκια στην εξοχήΤραγουδώντας την Τοσοδούλα Χορεύτρια1Και μου λείπει το πώς με κάνεις και νιώθω και είναι αληθινόΒλέπαμε το ηλιοβασίλεμαπάνω από το κάστρο στο λόφο

Δεκαπέντε χρονών και κάπνιζα στριφτά τσιγάραΈτρεχα να ξεφύγω από το νόμο μέσα από τα χωράφιακαι μεθούσα με τους φίλους μουΈδωσα το πρώτο μου φιλί ένα βράδυ Παρασκευής,Δεν πιστεύω ότι το έκανα σωστάΉμουνα πιο νέος τότε,γύρισέ με πίσω τότε που εμείς πιάσαμε

Δουλειά για τα σαββατοκύριακα τότε που πληρωθήκαμεΑγοράζαμε φθηνό αλκοόλ και το πίναμε μονοκοπανιάΕγώ και οι φίλοι μου έχουμε τόσο καιρό να κάνουμε εμετό,αχ πόσο έχουμε μεγαλώσειΑνυπομονώ να γυρίσω σπίτι

Βρίσκομαι καθ' οδόν,κατεβαίνω με τα 90 εκείνα τα δρομάκια στην εξοχήΤραγουδώντας την Τοσοδούλα ΧορεύτριαΚαι μου λείπει το πώς με κάνεις και νιώθω και είναι αληθινόΒλέπαμε το ηλιοβασίλεμαπάνω από το κάστρο στο λόφοΠάνω από το κάστρο στο λόφοΠάνω από το κάστρο στο λόφο

Ένας φίλος έφυγε για να πουλήσει ρούχαΈνας άλλος δουλεύει κάτω κοντά στην ακτήΈνας άλλος έκανε δυο παιδιά μα ζει μόνος τουΟ αδερφός ενός άλλου πέθανε από υπερβολική δόσηΈνας άλλος έχει ήδη δεύτερη σύζυγοΈνας άλλος μόλις και μετά βίας τα βγάζει πέραΜα αυτοί οι άνθρωποι με μεγάλωσανΚι εγώ ανυπομονώ να γυρίσω σπίτι

Βρίσκομαι καθ' οδόν,Ακόμη θυμάμαι εκείνα τα δρομάκια στην εξοχήΤότε που δε γνωρίζαμε τις απαντήσειςΚαι μου λείπει το πώς με κάνεις και νιώθω και είναι αληθινόΒλέπαμε το ηλιοβασίλεμαπάνω από το κάστρο στο λόφοΠάνω από το κάστρο στο λόφοΠάνω από το κάστρο στο λόφο

Kastély a hegyen

Amikor hat voltam eltörtem a lábam.Futottam a bátyám és néhány barátja elől.Megízleltem a hegyi fűédes parfümjét ahogy legurultam.Akkor fiatalabb voltam, vigyél hát vissza oda, amikor...

Itt találtam meg a szívem és törtem darabokra,barátokat szereztem és el is vesztettem őket az évek során.Olyan rég láttam már a morajló mezőket,tudom, felnőttemde mégis alig várom hogy hazamenjek.

Úton vagyok,átszáguldok ezeken a vidéki utakon,a Tiny Dancert énekelemés hiányolom azt az igazi érzéstamikor néztük a napnyugtáta hegyen lévő kastély felett.

Tizenöt voltam, sodrott cigit szívtamés menekültem a törvény elől a hátsókerteken át.Berúgtam a haverokkal,egy péntek éjjel megkaptam életem első csókját.Nem gondolom hogy jól csináltam.Akkor fiatalabb voltam,vigyél hát vissza oda amikor....

Hétvégi munkát találtunk és fizetést kaptunk,olcsó piát vettünk és rögtön be is húztuk.Én és a barátaim olyan rég nem találkoztunk már,oh mennyire felnőttünk.Alig várom hogy hazamenjek.

Úton vagyok,átszáguldok ezeken a vidéki utakon,a Tiny Dancert énekelemés hiányolom azt az igazi érzéstamikor néztük a napnyugtáta hegyen lévő kastély felett,a hegyen lévő kastély felett,a hegyen lévő kastély felett,a hegyen lévő kastély felett.

Egy barátom felhagyott a ruhák eladásával,egy másik a parton dolgozik.Az egyiknek két gyereke van, mégis egyedül él,a másiknak a bátyja túladagolta magát.Egyiküknek már ez a második felesége,másikuk alig él meg.De mégis ezek az emberek neveltek fel,és alig várom hogy hazamenjek.

Úton vagyok,még mindig emlékszem ezekre a vidéki utakra.Amikor (még) nem tudtuk a válaszokat,és hiányolom azt az igazi érzéstamikor néztük a napnyugtáta hegyen lévő kastély felett,a hegyen lévő kastély felett,a hegyen lévő kastély felett.

Borgen oppe på åsen

Da jeg var seks år gammel knakk jeg beinet mittJeg flyktet fra broren min og vennene hansSmakte på den søte luktaAv fjellgresset mens jeg rullet nedJeg var yngre da, ta meg tilbake til da jeg

Fant hjertet mitt og knuste det herFikk venner og mistet dem opp igjennom åreneOg jeg har ikke sett de storslagne åkrene på så lengeJeg vet at jeg har vokstMen jeg kan ikke vente med å dra hjem

Jeg er på veiKjører i 90 nedover de landeveieneSynger med på "Tiny Dancer"Og jeg savner det du fikk meg til å føle, det er ekteVi så sola gå nedOver borgen oppe på åsen

Femten år gammel og røykte håndrullede sigaretterFlyktet fra lovbrudd gjennom åkreneOg drakk meg full med vennene mineFikk mitt første kyss på en fredagskveldJeg tror ikke jeg gjorde det riktigJeg var yngre daTa meg tilbake til da vi fant

Kveldsjobber når vi fikk betaltOg kjøpte billig sprit og drakk det rentJeg og vennene mine hadde ikke kastet opp på så lengeÅh, som vi har vokstJeg kan ikke vente med å dra hjem

Jeg er på veiKjører i 90 nedover de landeveieneSynger med på "Tiny Dancer"Og jeg savner det du fikk meg til å føle, det er ekteVi så sola gå nedOver borgen oppe på åsenOver borgen oppe på åsenOver borgen oppe på åsenOver borgen oppe på åsen

En venn dro for å selge klærEn jobber nede ved kystenEn fikk to barn, men bor aleneBroren til en tok overdoseEn er allerede gift for andre gangEn klarer seg så vidtMen disse folkene oppdro megOg jeg kan ikke vente med å dra hjem

Og jeg er på veiJeg husker enda de gamle landeveieneDa vi ikke visste svareneOg jeg savner det du fikk meg til å føle, det er ekteVi så sola gå nedOver borgen oppe på åsenOver borgen oppe på åsenOver borgen oppe på åsen

Dvorac na brdu

Kad sam imao šest godina, slomio sam nogudok sam bježao od mog brata i njegovih prijateljaosjetio sam slatki mirisplaninske trave dok sam se kotrljaobio sam mlađi tad, vratite me u ono vrijeme kad sam

Našao svoje srce i slomio ga ovde,sklopio prijateljstva i izgubio ih kroz godinei nisam vidio ova bučna polja tako dugoZnam, odrastao samali jedva čekam da se vratim kući

Na putu sam kućivozim 90 na sat po ovim seoskim putevimaPjevam uz "Tiny Dancer"i fali mi ono kako sam se osjećao zbog vas, i stvarno je,kad smo gledali zalazak suncaiznad dvorca na brdu

15 godina sam imao i pušio ručno napravljene cigarebježao od zakona kroz poljai opijao sam se s prijateljimaPoljubio sam se prvi put u petak večemislim da nisam bio baš dobarBio sam mlađi tad,vratite me u ono vrijeme kad smo nalazili

Poslove preko vikenda, bili plaćenii kupovali jeftina pića i pili ih odmahMoji prijatelji i ja nismo povratili tako dugoo, kako smo odraslija jedva čekam da se vratim kući

Na putu sam kućivozim 90 na sat po ovim seoskim putevimaPjevam uz "Tiny Dancer"i fali mi ono kako sam se osjećao zbog vas, i stvarno je,kad smo gledali zalazak suncaiznad dvorca na brduiznad dvorca na brduiznad dvorca na brduiznad dvorca na brdu

Jedan prijatelj je otišao da prodaje odjećujedan radi dole, kraj obalejedan ima dvoje djece ali živi sambrat jednoga se predoziraoJedan se već drugi put oženiojedan jedva sklapa kraj s krajemAli uz ove ljude sam odrastaoi ja jedva čekam da se vratim kući

I na putu sam kućii dalje pamtim te seoske puteveKad nismo znali odgovorei fali mi ono kako sam se osjećao zbog vas, i stvarno je,kad smo gledali zalazak suncaiznad dvorca na brduiznad dvorca na brduiznad dvorca na brdu

Tepedeki Kale

Altı yaşındayken bacağımı kırdımAbim ve arkadaşlarından kaçarkenVe dağların çimlerinin güzel parfümünü tattım yuvarlandığımdaO zamanlar daha küçüktüm,beni geri götürün

Kalbimi bulup onu kırdığım yereArkadaşlar edinip onları yıllar boyunca kaybettimVe uzun süredir hararetli tarlalar görmedim,biliyorum büyüdümAma eve dönmek için sabırsızlanıyorum

90'la giderken şu şehirlerin şeritlerinde"Tiny Dancer" söyleyerekVe bana hissettirdiklerini özledim,ve bu gerçekTepedeki kalenin üzerinde güneşin batışını izledik

On beş yaşımda tütün sarıp sigara içiyorumArka yollara saparak kanunlardan kaçıyorum ve arkadaşlarımla sarhoş oluyorumİlk öpücüğümü bir cuma gecesi aldım,doğru yaptığımı sanmıyorumAma o zamanlar daha küçüktüm,beni geri götürün

Haftasonu için işler buluyoruz,paramızı aldığımızdaUcuz viskiler alırdık ve hemen içerdikBen ve arkadaşlarım uzun zamandır kusmadık,ah nasılda büyümüşüzAma eve dönmek için sabırsızlanıyorum

90'la giderken şu şehirlerin şeritlerinde"Tiny Dancer" söyleyerekVe bana hissettirdiklerini özledim,ve bu gerçekTepedeki kalenin üzerinde güneşin batışını izledik

Bir arkadaş kıyafet satmayı bıraktıDiğeri sahilde çalışıyorBirinin iki çocuğu var ama yalnız yaşıyorBirinin kardeşi aşırı doz kullandıBiri çoktan ikinci karısıylaBiri arada bir uğruyorAma bu insanlar beni büyüttüVe eve dönmek için sabırsızlanıyorum

90'la giderken şu şehirlerin şeritlerinde"Tiny Dancer" söyleyerekVe bana hissettirdiklerini özledim,ve bu gerçekTepedeki kalenin üzerinde güneşin batışını izledik

Here one can find the lyrics of the song Castle on the Hill by Ed Sheeran. Or Castle on the Hill poem lyrics. Ed Sheeran Castle on the Hill text.