Kazem Al-Saher "Moustaqeel" lyrics

Translation to:en

Moustaqeel

مستقيلً وبدمع العين أمضيهذه الصفحة من عمري وأمضيلم يعد صدر الحبيب موطنيلا ولا أرض الهوى المذبوح أرضيلم يعد يمكن أن أبقى هنافهنا يبكي على بعضي بعضيسعاد أخبري من عن هوانا سائلأن هذا القلب محتاج لنبضأنا إن غادرت دنيا حبنافالهوى عهد سيبقى دون نقضسعاد وإذا حانت صلاةٌفأجمعي بعض دمعي وتوضيطهر الدمع ذنوبي كلهاوسقى أرض المحبين وأرضيانثري شعرك حولي انثريهومعاً آخر ليل العمر نقضيهكذا يصبح موتي مدهشاًعانقيني قبلي عيني وأمضيوأعذريني يا حياتي لم أعدقادراً إلا على الصمت لترضيووداعاً يا أحبائي وداعاًأنا متعب والعين تحتاج لغمض

i quit

i quit and with the ey tear i Enfoldthis page from my life and i go onthe chest of the beloved is no longer my hometownno,neither the land of the slaughtered love is minei no longer can stayhere criy some of me over the rest of mesouad(girl name) tell about our love whoever asksthat this heart needs pulsif i happen to leave the world of our lovethe love would stay a promise without overrulingand if it's Prayer timeso gather some of my tears and do the ablutionthe tear has washed away all my sinsand watered the land of the beloved ones and minestrew yor hair around me strewand let's spend the night of the lifetime togetherthat's how my death becomes astonishinghug me,kiss my eyes and go onand excuse me oh my life i'm no longerable but to reamin silent for you to be satistfiedand farewell my beloved ones farewelli'm tired and the eye needs to close

Here one can find the English lyrics of the song Moustaqeel by Kazem Al-Saher. Or Moustaqeel poem lyrics. Kazem Al-Saher Moustaqeel text in English. This page also contains a translation, and Moustaqeel meaning.