Kazem Al-Saher "600 Boosa (بوسة 600)" lyrics

Translation to:en

600 Boosa (بوسة 600)

يللي دلالك زايد .. وياي ليش معاندهيه 600 بوسة .. وكل شي منك رايدمحتاج أمشي سنتين .. من الحاجب للعينيا حبي ماخذنى وين .. توّنس يل قلبك بارد

يللي دلالك زايد .. وياي ليش معاندهيه 600 بوسة .. وكل شي منك رايد

ست الحسن محلاها .. روحي تمشي وراهامن حقها لو تتباهى .. حلوه ونجمها صاعد

يللي دلالك زايد .. وياي ليش معاندهيه ستمية بوسة .. وكل شي منك رايد

موال ...إبتسم كاس الهوى من طيب نفسكأكو غيرك حلو بس ماكو نفسكأريدك يا حبيبي تبوس نفسكبس بداخلك تنويه لي

600 Kisses

Oh, overly spoiled one.. Why are you being stubborn with me?600 kisses.. are all I am asking of youI need to walk for two years, to get from the eyebrow to the eyeOh my love, where are you taking me? I wish you would become more passionate, oh coldhearted one

Oh, overly spoiled one.. Why are you being stubborn with me?600 kisses.. are all I am asking of you

The lady of beauty, oh how gorgeous is she.. My soul follows herIt is her right to brag.. She's beautiful and her star is lofty

Oh, overly spoiled one.. Why are you being stubborn with me?600 kisses.. are all I am asking of you

Mawwal:1The chalice of love smiled because of the sweetness of your soulThere are beautiful girls other than you, but they are no youI want you, oh love, to kiss yourselfbut inside, I want you to will it for me

Here one can find the English lyrics of the song 600 Boosa (بوسة 600) by Kazem Al-Saher. Or 600 Boosa (بوسة 600) poem lyrics. Kazem Al-Saher 600 Boosa (بوسة 600) text in English. Also can be known by title 600 Boosa بوسة 600 (Kazem Al-Saher) text. This page also contains a translation, and 600 Boosa بوسة 600 meaning.