Édith Piaf "Les Amants de Venise" lyrics

Translation to:en

Les Amants de Venise

Elle lui disait : « On se croirait à VeniseOù les ruisseaux débordaient d'une eau grise... »Comme il pleuvait... Comme il pleuvait...Elle lui disait : « On se croirait en gondole,J'entends ton cœur qui joue sa barcarolle. »Comme il pleuvait... Comme il pleuvait…

Ils étaient là, blottis dans leur roulotteAvec la nuit et l'orage à la porte.

Elle lui disait : « On se croirait à Venise. »Il répondait : « Mais on est à Venise ! »Comme ils s'aimaient... Comme ils s'aimaient...Voici les feux scintillant par centaines,La jolie nuit bariolée de lanternes.Ferme les yeux...Tu verras mieux…

Mais on ne voyait qu'un pauvre réverbèreQui n'éclairait même pas leur misèreEt tout là-bas, au coin de la rue,Une petite plaque d'un bleu pâli,Où l'on voyait, écrit dessus :« Porte d'Italie… »

La-la-la...

The Lovers Of Venice

She said to him: “We might think we are in VeniceWhere the streams brimmed with grey water.”How it rained… How it rainedShe said to him: “We might think we are in a gondola.I am listening to your heart that is playing its barcarole”How it rained… How it rained

They were there, huddled in their caravanWith the night and the storm at the door

She said to him: “We might think we are in Venice.”He replied: “But we are in Venice!”How they loved each other… How they loved each otherHere are the lights twinkling by the hundredThe pretty night coloured with lanternsClose your eyesYou will see better

But they saw only a poor reflectionThat did not even light up their misery.And just down there, at the corner of the roadA little plaque in pale blueWhere written beneath was seen:“Italian Gate”

La-la-la...

Here one can find the English lyrics of the song Les Amants de Venise by Édith Piaf. Or Les Amants de Venise poem lyrics. Édith Piaf Les Amants de Venise text in English. This page also contains a translation, and Les Amants de Venise meaning.